Buddha szobor, Seokguram -barlang

Buddha szobor, Seokguram -barlang


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Koreai templomok fentről | Bulguksa templom és Seokguram-barlang a Tohamsan-hegyen __ Shin Byeong-mun

A buddhista hitet és művészetet megtestesítő Seokgatap (Nemzeti Kincs 21.)
és Dabotap (20. nemzeti kincs) pagodák alakítják át a templom vegyületét
egy Buddha-földbe.

Seokguram barlangtemploma téglalap alakú előszobából és a
kerek főkamra. A kupola vágott természetes kövekből készült,
majd a tetőt kosz borította, barlang látszatot keltve.

A Taeback -hegység déli csúcsán elhelyezkedő Tohamsan -hegy egészét szent buddhista helynek tekintik. A hegy délnyugati lábánál fekszik a Bulguksa templom, több mint ezer éves történelemmel átitatva, csúcsának közelében pedig a Seokguram -barlang található, amelyet gyakran a buddhista művészet és építészet csúcsának tartanak.

A Samguk yusa (Legendák és Korea története és három királyság) szerint a Bulguksa építésének nagyszabású projektjét 751-ben Kim Dae-seong, Silla akkori miniszterelnöke Gyeongdeok király királyi rendeletével indította el. És Kim 774 -es halála után az állam látta a projektet a befejezésig. A Bulguksa gogeum changgi-ban (Bulguksa krónikái) azonban egy másik történetet mesélnek el, mondván: „528-ban, Yi Cha-don buddhista szerzetes mártírhalála utáni évben Bulguksát hivatalosan Lady Yeongje, az akkori édesanya alapította. Beopheung király. 574 -ben Lady Jiso, Jinheung akkori király édesanyja újjáépítette a templomot, és ott rögzítette Amitabha Buddhát. ” Később, 751-ben, úgy tűnik, a templomot Kim Dae-seong újította fel, aki kőpagodákat és hidakat építtetett, és így temploma lett.

A 8. század, amikor Bulguksa elérte virágzásának csúcsát, nemzeti erő és kultúra tekintetében Silla csúcs éveinek felel meg. Silla nagyszerű alkotásai, mint például a Bunhwangsa templomban található Medicine Buddha -kép és Seongdeok király szent harangja, szintén ebben az időszakban készültek. A Bulguksa egy szerkezet, amely megtestesíti ezeket a dicsőség csúcs éveit. A templom azonban nem tudott elkerülni a japán invázió katasztrófáját. 1593 -ban a japán hadsereg felgyújtotta a templomot, miután felfedezett néhány ott rejtett fegyvert, és tönkretette az épületek nagy részét. Újjáépítése 1604 -ben kezdődött, és egy évszázadig folytatódott, amíg Bulguksa végül az 1700 -as években vissza nem állt egykori termetére. A modern korban egy nagyszabású restaurálási projekt indult 1973-ban.

Azóta két Buddha -teremben, a Daeungjeon (Fő Buddha -terem) és a Geungnakjeon (Paradicsom -terem), valamint két kapun, Jahamunon és Anyangmunon is végeztek átalakítást. Egy másik helyreállítási projekt során négy szerkezetet állítottak vissza eredeti helyükre: a Beomyeongnu pavilont, valamint három Buddha termet, a Museoljeon, a Birojeon és a Gwaneumjeon. A bulguksai templomkomplexum nagyrészt négy egymástól független területből áll: a Buddha csarnok, a Paradise Hall, a Vairocana Hall és az Avalokitesvara Hall. Mindegyik terület egy önálló Buddha-földet szimbolizál, amelyet egy másik istentiszteleti rendszernek szentelnek, és a határokat egyértelműen falak vagy folyosók határozzák meg a tanok megkülönböztetése érdekében.

Yangdong falu Gyeongju -ban. Ha Koreáé
a híres Hahoe Village folyófalunak nevezhető
mert a Nakdong folyó körülötte folyik, a Yangdong Village egy hegy
falu, amint egy hegy lábánál ül.

A Bulguksa -templomtól felfelé haladva a hegyi ösvényen találjuk a Seokguram -barlangot a csúcs közelében, a 24. nemzeti kincset. Samguk yusa szerint a Seokguramot Kim Dae-seong, Bulguksához hasonlóan, királyi rendelettel avatta fel, de befejezését az állam vállalta. Mint sejthető, Bulguksa és Seokguram is jelentős buddhista projektekként kezdődött, amelyek a Silla nép és a királyi családok vágyain alapulnak, hogy megnyilvánítsák a Buddha-földet a Földön.

A Silla nép áhítatos hitét és művészi kifinomultságát megtestesítő Seokguram az építészet világszínvonalú remekműve. A Seokguram -barlang központjában Sakyamuni Buddha (3,48 m magas) kőszobra található, a barlang előszobájának és bejáratának falán pedig nyolc őrző istenség, a vadzsra harcosok és a négy mennyei király faragott álló képei láthatók. Az ülő Sakyamuni Buddhát körülvevő falakat égi lények, bodhiszattvák, arhatok és egy Avalokitesvara Bodhisattva álló képei faragták. Tíz fülke van a rotunda kupolás mennyezetébe vésve.

A Padosori-gil („szörfösvény hangja”) Gyeongju Yangnam közelében egy part menti ösvény, amely 1,7 km hosszú partszakaszon húzódik
amely oszlopos ízületek látványos kőzetképződményeit tartalmazza. Az ilyen formációk változatos formái közé tartozik a fekvő,
ferde, kiálló és legyező alakú. Lélegzetelállítóak látni.

Seokguram irányított irányultsága megfelel Donghaegu -nak, a közösségi sírok szent helyének, a Silla -dinasztia királyi Kim klánjának. Donghaegu arra a területre utal, ahol Daewangam található, Munmu király víz alatti sírjára, aki egyesítette a Három Királyságot. Munmu király kijelentette, hogy megvédi Sillát azzal, hogy halála után is a Keleti -tenger sárkányává válik. Hazafias szelleme nemcsak a Daewangamban, hanem a Gameunsa templomban és az Igyeondae kilátóban is megtestesül. Figyelembe véve, hogy a Sakokamuni Buddha Seokguramban Donghaegu felé néz, Bulguksa és Seokbulsa (Seokguram) létrehozása nemzeti szintű projekt volt, akárcsak Gameunsa és Igyeondae.

Bulguksát és Seokguramot, Silla nemzetvédelmi törekvéseinek megtestesítőjét, 1995 -ben felvették a világörökség listájára, és továbbra is vonzzák a buddhista híveket, valamint a bel- és külföldről érkező turistákat.

Bulguksa fő Buddha terme előtt egy kőlámpás és két Seokgatap és Dabotap nevű pagoda áll. E pagodák mögött két pavilon (Beomyeongnu és Jwagyeongnu) található, amelyek kétoldalú szimmetriájukból fakadó feszült feszültséget árasztanak. A Buddha főterme előtti tér harmonikus energiát áraszt, mert ezeknek a kőépítményeknek az elhelyezése jól megtervezett és kiegyensúlyozott.

Szerző | Lee Min (szabadúszó író), Fotó | Shin Byeong-mun (légi fotós)


Buddha -szobor, Seokguram -barlang - történelem

Seokguram (kőbarlang -ermitázs)

A Seoguram a Mt. T'oham -on, Bulguksa -tól valamivel távolabb, méltán világhírű. A 24. nemzeti kincsnek minősítették. Legutóbb, 1995 decemberében Bulguksával együtt felkerült az UNESCO Világörökség listájára.

A Seokguramot a Bulguksa eredeti építésével egy időben faragták, a 8. század közepén, Kyongdok Silla király uralkodása alatt. Nagyságát valóban egyes tudósok a buddhizmus, mint akkoriban uralkodó ideológia növekvő elterjedésével hozták összefüggésbe. Legendásan Kim Taesong miniszterelnök munkája volt, aki Bulguksát is tervezte, és arra építették, hogy tiszteletben tartsák korábbi élete szüleit (lásd Bulguksa fejezet). Azonban néhány részlet, különösen a központi Buddha -szobor elhelyezése úgy, hogy pontosan a Munmu király víz alatti sírja irányába nézzen, közvetlenül a Keleti -tenger partjainál, arra utal, hogy a faragványokat a király dicsőítésére végezték. vagy helyette a királyi törzs.

A Choson -időszakban, vagy legalábbis bizonyos részeiben a buddhizmus hivatalosan elkedvetlenedett, és Bulguksa és Seokguram is romba dőlt. A történetet néha elmesélik, hogy Seokguramot 1909 -ben fedezte fel újra egy japán postás, aki a T'oham -hegyen menekült. Valószínűleg azonban túlzás, ha azt mondjuk, hogy a helyiek egészen addig elfelejtették. Az "újrafelfedezést" pontosabban úgy lehetne leírni, mint "felfedezést a japán hatóságok számára", akik abban a pillanatban, közvetlenül a hivatalos annektálás előtt nagy érdeklődést mutattak a koreai régiségek iránt, sőt néhány évig.

*Helyreállítás és megőrzés

A Seokguram javítására és felújítására tett kísérletek a huszadik század folyamán önmagukban összetett elbeszélést képeznek, és sok vita középpontjában állnak. Az egyik alapvető ok az, hogy bár Seokguram faragványainak művészi jelentősége könnyen nyilvánvaló, a barlang eredeti konstrukciójába került mérnöki tevékenység összetettségét és finomságát gyakran nem értékelték megfelelően. Akiket különösen érdekelnek az ilyen kérdések, érdemes ellátogatniuk a Silla Tudománytörténeti Múzeumba, amely a Kyongju Népi Kézműves Faluban található, ahol a Seokguram tervezését és javítását szélesebb körben ismertetik egy sor kijelző és kivágott modell segítségével.

1913 és 1915 között a barlangot szétszerelték a japán hatóságok eredeti javítási munkájának részeként. E folyamat során a látható faragványok alatt bonyolult kőinfrastruktúrát találtak. Ez a kialakítás lehetővé tette a levegő keringését, szabályozva a belső kamra hőmérsékletét. Ennek a kialakításnak az okainak megbecsülése miatt azonban úgy döntöttek, hogy cementtel javítják a kamrát. Ennek eredményeként a légáramlás elzáródott, és a kövek izzadni kezdtek, ami súlyos vízszivárgási problémához vezetett, amely veszélyeztette a szobrok integritását. Az 1920 -as második újjáépítési erőfeszítés, amely a vízszigetelésre összpontosított, tett valamit a közvetlen fenyegetés enyhítésére, de nem oldotta meg a mögöttes problémát. Végül 1961 és 1964 között további erőfeszítéseket tettek az UNESCO égisze alatt, és ezen a ponton telepítették a légkondicionálót és a fűtést a kamra hőmérsékletének pontos szabályozására. Bár ez a helyreállítási program stabilizálta a helyzetet, nem javul az eredeti kialakításhoz képest, és más okok miatt messze nem ideális: az üvegablak, amely most elválasztja a látogatókat a belső kamrától, részben indokolt a kamra léghőmérsékletének szabályozásával .


Kalandozás a koreai történelembe és a természetbe

Napkelte Gyeongju -ban
Adven 2004 AdventureK

Hajnali 6 óra Az első napsugarak áttörtek a látóhatáron, amikor álmos szemű nyugatiak terheltek ki a buszból, hogy köszönthessék a hajnalt a Toham-hegy tetején, Koreában és a történelmi Gyeongju régióban, a ország.

Az ég lenyűgöző lazacrózsaszín és aranysárga színű, de a szél jégvízként fröcsköl a kilátó felett. Az úttól fáradt nyugatiak mereven állnak a hidegtől, tudva, hogy elképesztő élmények közepette vannak, de titokban azt kívánják, bárcsak egy meleg ágy takarója alatt lennének.

Park Seok Jin, az Adventure Korea utazási klub alapítója és a hétvégi gyeongju -i utazás szervezője, Park Seok Jin, nem félt a fagyos levegőtől, és látszólag nem befolyásolta az éjszakai szűk alvás a buszon.

A sportosan felépített és csak egy szélkabátot viselő Park a kanadaiak, amerikaiak, ausztrálok és britek tarka legénysége mellett áll, és türelmesen hagyja őket a tájban ázni, és alkalmazkodni a késő őszi reggeli hőmérséklethez.

Az Adventure Korea tagjai élvezik a késő őszi színeket.
Adven 2004 AdventureK

A Park ’-esek stílusa nyugodt, és a turnévezetőként szerzett tapasztalatairól beszél. Négy évvel ezelőtt Park átlagos fizetéses volt a Samsungnál. Hétvégén körbeutazta amerikai barátait Koreában, meglátogatva a kötelező látnivalókat, valamint a kevésbé ismert gyöngyszemeket Korea és#8217 gyönyörű vidéke.

Az elmúlt három évben a Park ’s hobbiból teljes körű vállalkozás lett, amely egynapos kirándulásokat, hétvégi kalandokat és hosszabb nyaralásokat szervez a Koreában élő külföldiek számára.

Sokkat ’ap Pagoda (Pagoda Reflection Without) a koreai 10 won érmén található.
4 2004 KMacDonald

Mint sok túracsoport előttük, Park is tudja, hogy ez a Gyeongju csoport hálás lesz éjszakai buszjáratáért és a korai kelésért, amint meglátják az elkövetkező csodálatos történelmi és természeti helyeket.

A Park ’s megbízatása minden általa tervezett útra egyszerű.

“Szeretnék kirándulásokat szervezni, amelyek lehetőséget adnak az embereknek, hogy szép kilátást lássanak, ” - mondja, és egy hegycsúcs napfelkelte Korea egyik legrégibb régiójában minden bizonnyal megfelel ennek a célnak.

Hajnal gyorsan reggelre fordul, és Park felvezette csoportját a hegyre egy második lélegzetelállító helyszínre.

(Felül) Seokguram -barlang, (lent) egy kis szentély
Adven 2004 AdventureK

Magasan a Toham -hegyen, Korea egyik legértékesebb történelmi kincse és a Seokguram -barlang.

A Silla -dinasztia (668 – 935) remekműve, a barlang tanúskodik ennek az ősi koreai kultúrának a találékonyságáról és művésziségéről.

Az üvegfal mögött gondosan megőrzött, 1500 éves ember alkotta barlang az ősi buddhista képek bonyolult faragványainak számtalan eleme, beleértve a sacheonwang vagy “Négy Mennyei Király.

A béke és az elmélkedés pózában ülve a hatalmas Buddha derűs termete békés félelmet kelt. Figyelmen kívül hagyva a “Ne Photography ” táblát, számos turista lopakodik néhány választott felvételen erről a művészi kincsről. Az apró barlang sarkában képeslapokat árusító buddhista apáca nem tiltakozik.

“Ez fantasztikus! ” mondja egy fiatal kanadai nő, amikor kilép az árnyékos barlangból. “Ha ennyi maradt ’, csak el tudom képzelni, mi veszett el. ”

Miután elviselte az időt, az időjárást, a háborút és az idegen megszállást, az olyan helyek, mint a barlang, bár csodálatosak, csupán a hatalmas Silla -dinasztia árnyéka, amely fejlett volt a tudomány, a művészet és az építészet területén.

A művészet és a természet szépsége közötti tökéletes házasság, a Tohamsan templom még látványosabbá válik ősszel, amikor a színek a legélénkebbek.
4 2004 KMacDonald

A nap most ragyogóan süt, és ahogy Park várta, az élénk őszi levegő felpezsdíti az Adventure Korea csoportot. Hálásak a korai ébredésért és az egyedülálló buddhista emlékmű tömeges felfedezéséért.

Még nincs reggel 9 óra, és Park a lelkes kalandozókat a nap harmadik helyére és a Pulguksa templom területére vezeti. Az 528 -ban épült templom számos japán támadást elvisel. Az 1960 -as évek végén és a#8217 -es években teljes felújításon esett át.

Megőrizve történelmi integritását, a templom lenyűgöző példája Silla falazatának és faipari munkáinak. A kidolgozott falfestmények és színes dizájnok, amelyek e fenomenális szerkezet minden gerendáját, ajtaját és ablakpárkányát díszítik, egyedi koreai hangulattal rendelkeznek.

A templom építészetének nagyszerűségét kellemesen ellensúlyozza a rusztikus, hegyoldal. Különösen szép látvány késő ősszel, amikor a juhar levelei a leggazdagabb színek, a rubinvörös és a rusztikus narancs.

Park hagyja, hogy csoportja szabadon barangoljon e varázslatos hely területén, és hagyja, hogy saját tempójukban fedezzék fel a felfedezést. A Park készen áll arra, hogy válaszoljon minden kérdésre, vagy kiemelje a kevésbé észrevehető látnivalókat, például az 1500 éves WC-ket, amelyek a templomok főudvarán kívül találhatók.

Miután mindenki kihasználja a mulatságos fotózási lehetőséget egy ősi guggoló előtt, Park ismét visszavezeti csoportját a hegyről, és hagyja, hogy csoportja a saját tempójában sétáljon le a hegyről.

Egy gyors buszút és a Park elhozza az Adventure Korea csoportot a Nam -hegy bázisára. Nem tévesztendő össze az azonos nevű hegyekkel Szöul központjában, ez a nagyobb Gyeongju -i hegy szigorú túrát kínál a buddhista istentisztelet számos ősi helyére.

A lefejezett Buddhák jól példázzák Korea zűrzavaros múltját.
Adven 2004 AdventureK

A hegy tövéhez közel található egy nagy Buddha -szobor, amelyet a japánok lefejeztek a 20. század első felében elfoglalt időszakuk során.

Park elmagyarázza, hogy a japánok azzal, hogy lefejezték Buddhát, minden tagadó imát megtagadtak, és ezáltal tönkretették azok imádatát, akik imádták. Nem tévesztendő össze egy szimbolikus jogsértéssel, a Buddha -szobrok lefejezése közvetlen támadás volt a koreai nép és hitük ellen.

Buddhista metszet a Nam -hegy tetején.
4 2004 KMacDonald

Ott állva, a délelőtti ragyogó napsütésben nyugatiak egy csoportja fájdalmasan tudatosítja Korea zűrzavaros múltját. Mégis, ha Park olyan energiával és lélekkel vezeti fel őket a hegyre, emlékezteti ezeket a nyugatiakat a koreai népre és figyelemre méltó ellenálló képességére és elképesztő nemzeti büszkeségére.

A hegy tetején sokkal több buddhista faragvány található, amelyeket a hegyoldal természetes barázdáiból alakítottak ki. A csúcs közelében egy 10 láb magas Buddha támaszkodik a hegy falához, sütkérezve a keleti nap sugaraiban, és fantasztikus panoráma nyílik Gyeongju és a#8217-es vidékre.

És ez teszi Gyeongju -t olyan nagyszerű hétvégi kirándulássá, amely a szabadtéri kalandok és a történelmi tanulmányok tökéletes keveréke. Minden egyes hegyi túra titkos kincset rejt. Ez az a hely, ahol a természetes szépség találkozik az emberi művészettel, rávilágítva egy ősi kultúrára, és betekintést engedve a mai koreai társadalom gyökereibe.

Olyan egész nap, és még nincs ebédidő! Park és az Adventure Korea csoport visszasétálnak a hegyről, és elindulnak egy nagyon szükséges rizs és zöldségkeverék ebédhez. bibimbap. Egy nyugodt ebéd és egy kis pihenés után Park ismét összepakolja a csoportját, és elindul a Gyeongju város szívében lévő Tumuli Park felé vezető úton.

A Három Királyság időszakából (i. E. 57 és#8211 668) származó 23 sírnak ad otthont ezek a gigantikus, füves dombok azoknak a királyoknak és temetkezési helyeknek a temetkezési helyei, amelyek ezt a régiót 2000 évvel ezelőtt uralták.

A szürrealista táj egy ősi dinasztia tiszteletére, ezek a dombok az emberi találékonyság és a természet egyszerűsített szépsége közötti házasságot példázzák. A dombok tökéletesen szimmetrikusak, és a bársonyosan zöld, borított fű borítja őket. Fiatal családok kanyarognak a területen, vigyázva arra, hogy gyermekeik ne tapossák a szent műemlékeket.

A halmok feltárása az elmúlt években folytatódott, és bár e történelmi terület megőrzése és szentségének tiszteletben tartása rendkívül fontos a koreai tudósok számára, néhány temetkezési hely nyílt tárlatot tartogat a nyilvánosság számára, bemutatva néhányat elképesztő arany- és jade -kincsek, amelyek ezeknek a mamut szerkezeteknek a felszíne alatt vannak eltemetve.

A szerző friss hegyi vízhez nyúl.
4 2004 KMacDonald

A dombok kezdik eltakarni a napot, este leszáll, és egy fáradt külföldiek csoportja visszaugrik a buszra, és az éjszakai szállásuk felé indulnak. Ez csak az első nap vége, és a Park vasárnapra egy újabb egész napos túrázást tervez.

Vasárnap reggel nyolc óra, és Park összegyűjti a csoportját, hogy elinduljon egy kirándulásra a Mount Juwang Nemzeti Parkon keresztül. A levegő melegebb, és az úgynevezett túra inkább egy szigorú séta.

Ennek a túrának a könnyűsége lehetővé teszi az Adventure Korea csoport számára, hogy csevegjenek és jobban megismerjék egymást. A többnyire angol tanárokból álló Adventure Korea sok embert vonz, akik viszonylag rövid tartózkodásuk alatt Koreát szeretnék felfedezni.

“I ’ve sok barátot ismertem meg az Adventure Korea révén, ” mondja egy amerikai, aki közel egy éve dolgozik Koreában. “Ez egy hasonló gondolkodású emberek csoportja, akik inkább idejüket és pénzüket töltik az ország megismerésével és egy kis fizikai aktivitással.

Az Adventure Korea számos utat kínál, kezdve a zsúfolásig megtelt hétvégéktől az olyan nevezetes turisztikai célpontokig, mint Gyeongju, a vadvízi evezésig, a hegymászó kalandokig és a vadon élő kempingekig.

A Park megszervezi a legtöbb ilyen utat, és mindig azokat a kevésbé ismert hotspotokat keresi, amelyeket a fiatal kalandor élvezni fog. Minden hónapból 10 napot azzal tölt, hogy Korea körül jár, és tökéletes helyeket keres, Park olyan kirándulásokat tervez, amelyek szerinte egyedülálló élményekkel gazdagítják a résztvevőket.

Park reméli, hogy egyedülálló kalandjai elősegítik a tagságot mind a külföldiek, mind a koreaiak körében. “ Amellett, hogy utazási klub vagyok, szeretném az Adventure Koreát a kulturális csere helyszínévé tenni - magyarázta -, és a sikerrel, mint ez a gyeongju -i kirándulás, ez a cél biztosan megvalósul.

Vasárnap késő délután Park összepakolja legénységét és visszamegy Szöulba. A szellemek magasak és az energia alacsony, ez a kalandos csomó elaludni alszik, mint a díszletek ezen a fantasztikus hétvégén.

‘Ez egy hasonló gondolkodású emberek csoportja, akik inkább idejüket és pénzüket töltik az ország megismerésével. ’
Adven 2004 AdventureK


Buddha -szobor, Seokguram -barlang - Történelem

Mivel a hétfő a Felszabadítás napja (Japánból való szabadságot ünnepli) és egy nemzeti szabadnap, a hosszú hétvégét Matt ’s barátjával töltöttük Gyeongju -ban. A Silla-dinasztia sok emlékét (57BC-935AD) megnéztük a buddhista templomok, múzeumok, történelmi helyek és a Namsan-hegy felkeresésével. A barátok és a szülők is sok étellel etettek minket.

Gyeongju környékén sok sír volt, de csak egyet lehetett bemenni. Ezeket a sírokat úgy hozták létre, hogy a személyt egy nagy kőszobába zárták, ahol sok tárgyat használtak a túlvilágon. Az ékszereket és a ruházatot gyakran kizárólag az elhunyt viselése céljából hozták létre.

A kutatók úgy vélik, hogy ez az emlék obszervatórium volt, de mivel nem volt nagyítási forma, senki sem biztos benne. Nehéz elhinni, hogy a kilátás sokkal jobb lenne 10 méterre a talajtól.

A Gyeongju Nemzeti Múzeumban sok kincset találtak a királyok sírjaiból. A Silla gazdagsága nyilvánvaló a hatalmas mennyiségű, talált és helyreállított aranyból.

Részt vettünk egy teakóstolón, miután meghallgattuk ezt a női játékot. Lehet, hogy más jelentősége is volt ennek az eseménynek, de nem értettem eléggé a koreai nyelvet ahhoz, hogy többet tegyek, mint hogy elfogadjam a teát.

Este bicikliztünk a Bomun -tó körül, és megnéztük a (majdnem) telihold látványát. A teliholdnak jelentősége van a buddhizmusban, így másnap számos esemény történt az általunk meglátogatott buddhista templomokban. A Bomun -tavat az 1970 -es években hozták létre történelmi érték nélküli turisztikai komplexumként, de szép hely volt a kerékpározáshoz.

Ezek a buddhista templomba vezető lépcsők a Silla dinasztia idején épültek. Azt mondták, készítsünk előtte egy képet, mert nagyon népszerű hely Koreában.

Ez a Silla pagoda ugyanabban a buddhista templomban található. A helyszínen elhelyezett tábla azt írta, hogy különbözik a többi buddhista ország pagodáitól, hogy 751 -ben épült, és hogy olyan személyről kapta a nevét, aki mindig a buddhizmus igazságát igazolja. (A részletek számomra kissé vázlatosak.)

Sok koreai látogatta meg ezt a templomot a telihold buddhista eseménye miatt. Az imádók iránti tiszteletből egyetlen képet sem engedtek közelebb. A bent élő szerzetesek kántálása nagyon megható volt. Azt mondták, hogy ez konkrét olvasmányok éneke. Nem értettem a szavakat, de a zene szinte könnyeket csalt a szemembe.

Amint egy buddhista templomot látogattunk, sok hely volt kiegyensúlyozott sziklákkal. Ez a kiegyensúlyozott Buddhával rendelkező volt a legérdekesebb.

A 751 -ben épített Seokguram -barlang a legjobb keleti buddhista alkotást tartalmazza. Kamerákat nem engedtek be, de a Buddha -szobor nagyon lenyűgöző volt. (Nem vagyok biztos abban, hogy milyen tulajdonságok teszik a legjobbá.) A barlang építője és Buddha a korábbi életének szüleinek szentelte a művészetet. A barlang sok éven át elveszett, míg az 1900 -as évek elején (azt hiszem) egy sárcsuszamlás lehetővé tette, hogy újra felfedezzék.

Ahogy elhagytuk a templom területét, és egy dollár adományával megcsörrentük a kegyelmet. Még mindig nem tudom, kié az irgalom.

A nap hátralévő részében a Gyeongju Nemzeti Park 494 méteres csúcsán, a Namsanon másztunk. Több száz faragvány, pagoda, szobor és más Silla -emlék található a hegyen. Körülbelül 4 órát vettünk felfelé, majd lefelé, és alig fordultunk meg anélkül, hogy valamit láttunk volna. A kilátás a völgyre és a környező hegyekre is csodálatos volt!

Elértük a csúcsot, és megálltunk az emlékmű melletti fényképhez.

A kilátás fantasztikus volt! Észre fogja venni, hogy én csak zokniban vagyok. Mögöttem Buddha -szobor és szentély áll. Mielőtt erre a párkányra lép, udvarias levenni a cipőjét.

Más utat jártunk le, amelyhez csomózott kötél kellett néhány különböző helyen. Rendkívül hálás voltam, hogy nem vettük fel ezt az utat.

Az 1500 éves történelem nagyon érdekes volt, de az utazás fénypontja az volt, hogy találkozott Matt és#8217 -es barátaival. A 70 -es éveikben járó, és még mindig minden nap a gazdaságukban dolgozó vendégszeretetük nagylelkű volt, és annyira megetettek bennünket, hogy bő 24 órába telt, mire úgy éreztük, hogy az étkezés szükségessége ismét problémát jelenthet. Bár különböző nyelveken beszéltünk, a kedvesség és a nagylelkűség egyetemes. Remélem, hasonló módon tudtam kifejezni a tiszteletet és a hálát.


Seokguram

A Seokguramot 774 -ben alapították egy gyönyörű hegyben, a Tohamsan -hegyben. Fantasztikus Buddha szobra van, nagyon jó állapotban. A Buddhához vezető út hűvös, egyszerű. 10 percbe telhet, amíg megérkezik Buddhához. Jegyet kell fizetni. Nem készíthet képeket. A hely nagyon pihentető és a táj gyönyörű.

Bulguksa templomával együtt a Seokguram az UNESCO listáján szerepel. A szállodánk Gyeongju -ban volt. Busszal mentünk Bulguksa (

40-50 perc), meglátogattuk a templomot, majd busszal mentünk Seokguramba (

30 perc). A szállítás nagyon egyszerű, mindig menetrend szerint, olcsón és kényelmesen. Ha vissza akar menni, meg kell állnia Bulguksában, és meg kell keresnie a Gyeongju felé tartó buszmegállót az utca túloldalán. Annyira izgatottak voltunk, hogy késő estig folytatjuk látogatásunkat Gyeongju -ban.

Gyönyörű nap volt szeptemberben. Igen, azt javaslom, hogy látogassa meg ezt a helyet az ősz folyamán. A színek hihetetlenek! Csodálatos emlékeink vannak!

A férjem és én a helyi busszal mentünk a Starbucks mellett, szemben Gyeongju fő busztermináljával. Menjen a buszpályaudvar melletti információs fülkébe, ahol naprakész információkat és menetrendet talál. Csak néhány wonba került, hogy busszal menjünk Bulguska templomba, és átszálljunk, hogy felmenjünk a barlanghoz. Mi is használtuk a kártyánkat, így nincs szükség laza cserére.

A buszozás a helyszínekhez nagyszerű volt, miközben az ország oldalán keresztül haladt a hegyekben. Be kell vallanom, hogy a hegyi út kissé szőrös volt, mivel a buszsofőr elég közel ütötte a hegy kanyarulatait, de egy darabban sikerült.

Voltak hölgyek, akik árulták az árukat a webhely bejáratánál - szokásos ételeket stb.

A barlanghoz vezető séta gyönyörű volt, lámpások vezettek. Egy hetes nap volt, és nem volt túl sok ember. A dombokon való séta csodálatos módja volt célunk elérésének.

Beléptünk a szobrot védő épületbe, de nem tudtunk fényképeket készíteni. Csak gyönyörű.

Volt templom és szerzetesek énekeltek, csak tovább növelve az élményt.

Fizettem 1000 wont, hogy megcsörgessem a templom harangját. Annyira cool.

Erősen ajánljuk ezt, és nem túrán tennénk, mivel nagyon könnyű eligazodni.


Érdekes tények Gyeongju -ról

  • Gyeongju ezer évig volt az ókori Korea Silla királyságának fővárosa (Kr. E. 57 – AD 935).
  • Silla a 7. század közepén egyesítette három királyságot Baekje és Goguryeo meghódításával.
  • Az egyesülés után Gyeongju lett a gazdaság, a kultúra, a művészetek és a tudomány központja. A szárazföldi és tengeri külkereskedelem Kínával, Japánnal és arabokkal Silla gazdasági fellendüléséhez vezetett.
  • A virágzó gazdaság és a kulturális kölcsönhatások arra ösztönözték Sillát, hogy tanuljon és fejlessze kézműves munkáját olyan nemesfémekkel, mint a perzsa arany, ezüst és üveg.
  • A csúcsidőben az Egyesített Sillának csaknem 1 millió lakosa van.
  • buddhizmus században vezették be először a Selyemutakon keresztül. Seondeok királynő úgy nyilatkozott a nemzeti vallás.
  • A Silla időszakban a fővárost szokták hívni Seorabeol vagy Gyerim. Amikor Goryeo AD 935 -ben felszívta az Egységes Sillát, Gyeongju -nak nevezték át, hogy egyetlen csepp vér nélkül is megünnepeljék győzelmét.
  • Silla az Koreában az egyetlen királyság, amelyet három királynő irányít.
  • 1995 -ben, Seokguram -barlang és Bulguksa templom lett az első UNESCO által védett örökség az országban.
  • 2000-ben, Gyeongju történelmi területei az UNESCO a világörökség részévé nyilvánította.
  • 2010-ben, Yangdong népi falu, a Hahoe Folk Village (Andongban) mellett az UNESCO világörökség része.

Ne hagyd, hogy Ázsia elmenjen melletted.

Akár kerékpározni szeretne a Himaláján, akár találkozik Pápua Új -Guinea asarói iszapjaival, akár egyszerűen megadja magát a lélegzetelállító szépségnek és luxusnak egy maldív sziget -idillben, a zökkenőmentes, nyugodt utazás lehetőséget ad arra, hogy megtapasztalja nemcsak a test és a lélek utazását, hanem a lélek is, az ázsiai népek és kultúrák mély megértésével.

Ez egy hatalmas szabadtéri múzeum, buja földterületen szétszórva Koreában és délkeletre. Több száz történelmi maradvány a császári mauzóleumoktól a templomokig, pagodákig, kastélyhelyekig, szobrokig és kőlámpásokig együtt meséli el Gyeongju történetét. Ez a város majdnem 1000 évig a Silla Királyság fővárosa volt, a tekintélyes hatalom és politikai hatalom birodalma. Ez az uralkodás véget ért a 10. században, de lenyűgöző maradványai megmaradtak, így Gyeongju Kelet -Ázsia egyik legjelentősebb történelmi és kulturális helyszíne.

TOVÁBBI FELFEDEZÉS

Gyeongju ma egy apró város Ázsia mércéje szerint, mindössze 280 000 embernek ad otthont. A szöszi (10 millió lakosú) és a puszani (3,5 millió) dél -koreai nagyvárosokkal ellentétben Gyeongju -t nem csillogó csillogó felhőkarcolók teszik ki. Viszonylag szerény, alacsony emelkedésű város, sokkal lassabb életvitellel. Mégis 1100 évvel ezelőtt ez volt az egyik legnagyobb város, amelyet a világ valaha is ismert. A tetőpontján, a 10. század elején vélhetően közel egymillió ember lakott.

Akkor Gyeongju -t Sorabolnak hívták, ami koreai nyelven „fővárost” jelent, a Silla Királyság központját, amely közel évezreden át tartott ie 57 és 935 között. Kezdetben nem több, mint egy város, Gyeongju a 7. században kezdett nagy városi központtá nőni, és igyekeztek megismételni Chang'an (ma Xi'an néven ismert) kifinomult várostervezését, amely akkoriban a világ legnagyobb városa volt . Amikor Koreát a Silla Királyság 668 -ban egyesítette, Gyeongju jelentős lendületet kapott gazdaságának és lakosságának. Gyeongju -ba Japánból, Kínából és a Közel -Keletről ömlött a kereskedelem.

FELETT: Díszlámpások és szobrok Gyeongju -ban.

Local artisans learned from the techniques used to create the then luxury products coming from overseas, leading to a boom in religious art. Buddhism arrived in Gyeongju in the 5th century and the city, to this day, is one of the richest troves of ancient Buddhist art and architecture on the planet – so much so that in 2000 the Gyeongju Historic Areas were listed as a UNESCO World Heritage site. These areas together boast 52 designated cultural assets including the commanding Bulguksa, a revered Buddhist temple, and the Seokguram Grotto, a Buddhist shrine in a hillside cave.

Dating back more than 1,200 years, Bulguksa has been damaged and rebuilt many times over and is now in an immaculately-restored condition. Spread across a large, landscaped site embellished by dense forest, stone arched bridges, and decorative ponds, the temple boasts picturesque grounds. This cluster of colorful wooden buildings, built atop raised stone terraces, include the Vairocana Buddha Hall, the Hall of Great Enlightenment, and the Hall of Supreme Bliss.

ABOVE: Gyeongju fall foliage.

They blend into this natural setting and visitors are free to wander throughout most of this gorgeous complex. Within the grounds of Bulguksa are no less than eight National Treasures of Korea, including Seokgatap Pagoda, Dabotap Pagoda, Chilbo-gyo, Yeonhwa-gyo, Cheongun-gyo and Baegun-gyo bridges, the Golden Seated Vairocana Buddhist figure, and Seokguram Grotto.

The latter of these treasures is just as extraordinary as Bulguksa. Built into the slope of Mount Toham in the 8th century, Seokguram is a cave shrine which contains some of the most unique pieces of Buddhist art in Korea. Dominating this shrine is a 3.5-metre tall stone carved statue of the Sakyamuni Buddha sitting looking out to sea. Surrounding it on the walls of the grotto are sculptures of more than 40 Buddhist gods and disciples, carved with a remarkable degree of detail.

ABOVE: Roof architecture in Gyeongju.

EXPLORE MORE

The two biggest attractions of Gyeongju, Bulguksa and Seokguram are located in Gyeongju National Park, about 15km south-east of the city center. There also are a host of ancient sites closer to the downtown area. In Namsan, in the city’s south, are the remains of Poseokjeong Pavilion, Cheollyongsaji Three-story Stone Pagoda, Chilbulam Maae Stone Buddha and Bulgok Seated Stone Buddha, each of which date back to the Silla Kingdom.

Not far from there, in the Wolseong area, is the site of a palace from the Silla era. The most significant remnants there are Cheomseongdae, a stone observatory from the 7th century, and the site of Donggung Palace, which once was one of the most magnificent structures in all of Asia.

Scattered across the rest of Gyeongju are many Royal tombs, and remains of fortresses, temples and pagodas. There are so many historic sites in this city form the Silla era that to attempt to list them all would be folly. Trying to visit them all, meanwhile, would take weeks. Fortunately, the tale of the Silla Kingdom is told with great detail at Gyeongju’s wonderful National Museum. This well-organized facility is home to hundreds of cultural artefacts from the Silla Kingdom. It is a great place to start your visit to Gyeongju. Once you have an overview of the phenomenal backstory of this city you will be better placed to decide just which of its endless ancient sites to visit. Gyeongju is dense with history.


Ancient Korean history is still alive in Gyeongju

King Munmu, the 30th king of Silla
He succeeded King Taejong Muyeol, and unified the three kingdoms. He defeated the Tang forces, and laid a foundation for the prosperity of the unified Silla.

“When I die, take my ashes to the East Sea. I will become a dragon and protect Silla against Japanese raiders!”
- King Munmu’s will

According to his will, an internationally unprecedented underwater royal tomb came to existence in the waters off Gampo, Gyeongju. It is ‘the Underwater Tomb of King Munmu.’

The country whose king wished to protect it even after his death

Silla was ‘a millennium kingdom’ that achieved the cultural unification of the three kingdoms, Goguryeo, Baekje, and Silla. Gyeongju is a historic city that has preserved Silla’s culture, relics, and soul.

It is a rare city that has 1000 years of history as a capital of a country. The entire city is like an ancient history museum of Korea.

Gyeongju
Named as one of the 10 most important historic sites by UNESCO in 1979
Introduced in UNESCO’s World Heritage Series
The entire city is registered as a UNESCO World Cultural Heritage with 5 main areas.

Gyeongju fascinates its visitors with its rich cultural and historical assets.


The pinnacle of Eastern Buddhist art

There is no comparison to this masterpiece in the East.
- Sekino Tadashi, Japanese art historian and architect

Common materials used in the world’s famous architectures:
Soft and more amenable limestone or soil

However, the Seokguram Grotto used something different that surprised the world:
‘Granite’ Silla’s sculptors created this soft and exquisite artwork by finely cutting tough granite. The Buddha statue in Seokguram has attracted high praise internationally.

“The niches were created like weaving silk with stone.”

Ideal proportions and symmetry
Face: chest: shoulder: knee = 1:2:3:4

There is a round dot in the middle of his forehead. This dot was sculpted multi-dimensionally in order to reflect sunlight to the foreheads of the eleven-faced Avalokitesvara Bodhisattva, the Bodhisattva of Compassion, in the rear.

Such design maximizes lighting effects in the grotto, which attests to Silla’s advanced technology. It reveals the height of Silla’s technology that even modern technology cannot reproduce. Seokguram is evidence of the level of Silla’s technology and the essence of its art.

The zenith of an outstanding combination of science, art, and religion
Designated as a UNESCO World Cultural Heritage in 1995

There is no other temple in the East that reveals better techniques in carving stone and interlocking wood than this one. – Memorabilia of the Three Kingdoms

Bulguksa has preserved Korea’s rich Buddhist cultural heritage until today.

Delicate and magnificent temple
‘Bulguksa Temple’

There are two pagodas that represent the Bulguksa Temple.

Perfect proportion and balance
Simple and dignified grace

The perfect symmetry and stability were the result of careful calculations. It was designed to create an ascending optical illusion.

Dabotap pagoda
Individual stones were assembled perfectly with no use of adhesive. Exact symmetrical balance and exquisite decorations. Seokgatap and Dabotap pagodas are the products of the combination of Silla’s Buddhism, technology, and artistic soul. The world cultural heritage of Bulguksa hosts both of these two pagodas.

Cheomseongdae,the world’s oldest observatory

Cheomseongdae presents a great harmony of straight lines and curves.

It is composed of 362 stone pieces, representing the days of a lunar year, and a square-shaped upper stone that points to the directions of east, west, south and north. Cheomseongdae reflects the wisdom of the Silla people, who attempted to use the knowledge gained from observing astronomical changes. Silla’s advanced scientific knowledge was integrated into the construction of Cheomseongdae.

Silla tombs
The treasure houses of Silla’s millennium history

Geumgwanchong, Geumnyeongchong, Seobongchong,
Cheonmachong, and Hwangnamdaechong tombs

23 tombs of Silla’s kings, queens and nobility

The tombs contained invaluable artifacts that show life during Silla.
Golden crowns, Cheonmado (painting of a heavenly horse), glasses, and pottery

Old tomb parks are like time capsules that bring visitors into the glorious Silla culture.
A golden crown of Silla, a country of golden artwork
The Silk Road started in Europe and ended here.

Around 70% of the unearthed golden crowns in the world are concentrated in Korea. Korea is highly praised as a country of golden crowns.

Among all of them, Silla’s golden crowns are the most exquisite.

Beyond China, across Qansu, there is a country with many mountains and an abundant of gold, called Shilla. Muslims who happen to go there are fascinated by the good environment and tend to settle there for good and do not think of leaving the place.
- Kitabu’l Masalik wa’l Mamalik (Ibn Khurdadhibah, Arabic geographer)

The reputation of Silla’s golden culture spread even to the Arab world. The result of the advanced golden culture was the golden crowns of Silla.

Namsan Mountain
The place to experience Silla’s spirits
Namsan Mountain was the realization of Buddha’s land that the Silla people had longed for.

147 temple sits
13 royal tombs
118 Buddha statues
96 pagodas

13 national treasures
13 historical sites
Namsan Mountain in Gyeongju is called the outdoor museum of Silla.

Throughout Gyeongju, there remain many Buddha statues from Silla’s 1000 years of history.

Na-eul Shrine and Namsanseong Fortress
The historic sites where many important events occurred during Silla
Mt. Namsan in Gyeongju witnessed everything throughout Silla history.

Manpasikjeok Flute
A legendary flute that reflected Silla’s wishes for peace
According to a legend, the sound of this flute would resolve all the worries and concerns of the country and the people.

The legend shows what the Silla people desired the most.
‘Peace’

This flute delivers the Silla people’s old wish to us.

Can you hear this flute’s sound?

The country whose king wished to protect it even after his death
Silla

The beginning and the end of Silla’s millennium history
The Eastern end of the Silk Road

Long live Silla
Home of the millennium kingdom, Gyeongju

Gyeongju holds a collection of Silla’s history, science, culture and art.
Gyeongju is a time-honored fascinating city with over 200 cultural assets.
This city will take you to the glorious past of Silla.

Are you interested in a trip to Gyeongju?
VANK members are here for you.
We will take you through the culture and history of Silla.

The flute of hope, Manpasikjeok
In Gyeongju, you will hear the resonant sound of Manpasikjeok.


Tartalom

India began a tradition of carving the image of Buddha in stone, holy images, and stupas into the cliff walls and natural caves. This practice was transferred to China and then Korea. The geology of the Korean Peninsula, which contains an abundance of hard granite, is not conducive to carving stone images into cliff walls. Seokguram is an artificial grotto made from granite and is unique in design. The small size of the grotto indicates that it was probably used exclusively by the Silla royalty.

The grotto is symbolic of a spiritual journey into Nirvana. Pilgrims were to start at Bulguksa or at the foot Mt. Tohamsan, a holy mountain to the Silla. There was a fountain at the entrance of the shrine where pilgrims could refresh themselves. Inside the grotto, the antechamber and corridor represented the earth while the rotunda represented heaven.

The basic layout of the grotto includes an arched entrance which leads into a rectangular antechamber and then a narrow corridor, which is lined with bas-reliefs, and then finally leads into the main rotunda. The centerpiece of the granite sanctuary is a Buddha statue seated in the main chamber. The identity of the Buddha is still debated. The Buddha is seated on a lotus throne with legs crossed. The Buddha has a serene expression of meditation. The Buddha is surrounded by fifteen panels of bodhisattvas, arhats and ancient Indian gods in the rotunda and is accompanied by ten statues in niches along the rotunda wall. The main hall of Seokguram houses a Bojon statue Bódhiszattva and his disciples. Forty different figures representing Buddhist principles and teachings are in the grotto. The grotto was built around these statues in order to protect them from weathering. The ceiling of the Seokguram grotto is decorated with half moons, the top is decorated with a lotus flower. Silla architects used symmetry and apparently employed the concept of the golden rectangle.

The grotto is shaped by hundreds of different granite stones. There was no mortar used and the structure was held together by stone rivets. The construction of the grotto also utilized natural ventilation. The dome of the rotunda is 6.84 meters to 6.58 meters in diameter.

Sculpture within the grotto

The main Buddha is a highly regarded piece of Buddhist art. It is 3.5 meters in height and sits on a 1.34 meter tall lotus pedestal. The Buddha is realistic in form and probably represents the Seokgamoni Buddha, the historic Buddha at the moment of enlightenment. The position of the Buddha's hands symbolizes witnessing the enlightenment. The Buddha has an usnisa, a symbol of the wisdom of the Buddha. The drapery on the Buddha, such as the fan-shaped folds at the crossed-legs of the Buddha, exemplifies Korean interpretations of Indian prototypes. Unlike other Buddhas that have a halo attached to the back of the head, the Buddha at Seokguram creates the illusion of a halo by placing a granite roundel carved with lotus petals at the back wall of the rotunda. The pedestal is made of three parts the top and bottom are carved with lotus petals while the central shaft consists of eight pillars.

Accompanying the main Buddha, in relief, are three bodhisattvas, ten disciples, and two Hindu gods along the wall of the rotunda. Ten statues of bodhisattvas, saints, and the faithful are located in niches above the bas-reliefs. The ten disciples were disciples of Seokgamoni and are lined five on each side of the Avalokitesvara. Their features suggest a Greek influence. The two bodhisattvas are of Manjusri and Samantabhadra. The two Hindu gods are Brahma and Indra.

The Four Heavenly Kings guard the corridor. There are also images of Vajrapanis, which are guardian figures and they are on the walls of the entrance to the corridor, in the antechamber. Eight Guardian Deities adorn the antechamber.

Another notable figure is the Eleven-faced Avalokitesvara, the Bodhisattva of Compassion. It is on the back wall of the rotunda and stands 2.18 meters in height. This figure is the only one of the bas-reliefs facing forward, the others face the side. The Avalokitesvara wears a crown, is dressed in robes and jewelry and holds a vase containing a lotus blossom.

Two statues from the niches and a marble pagoda that was believed to have stood in front of the Avalokitesvara are missing from the grotto and are believed to have been looted by the Japanese.


Gyeongju, South Korea

My first visit to Gyeongju, South Korea was in September 2003 when I first came to South Korea. The Korean head teacher of my elementary and middle school academy took my co-worker David Miretti (who I still keep in contact with) and myself to the two most famous places in Gyeongju: Bulguksa (Bulguk Temple) and Seokguram. Seokguram is a grotto that is a part of the Bulguksa complex, that holds a stone Buddha statue.

Bulguksa is located on the slopes of Mt. Toham in North Gyeongsang province in the city of Gyeongju. It's considered to be the masterpiece of Buddhist art in the Silla Kingdom. The history is a long one. In 528, King Beopheung built a small temple on this site. However, according to Samguk Yusa records, the current temple began to be built under King Gyeongdeok in 751. The prime minister at the time was led by Kim Daeseong in order to pacify his parents. The temple was completed in 774 after Kim's death and was later named Bulguksa (The Temple of the Buddha Land).

I loved the bridge leading to the temple. It's called Sokgyemun.

The temple went through renovations during two Dynasty periods (Goryeo and Joseon). During the Imjin Wars (1592-1598 Japanese invasions of Korea), the wooden buildings were burned to the ground. After 1604, reconstruction and expansion of Bulguksa started, followed by 40 renovations until 1805.

After World War II and the Korean War, a partial restoration was conducted in 1966. President Park Chung Hee ordered a major restoration of Bulguksa between 1969 and 1973 after an extensive archeological investigation.

Bulguksa and Seokguram were added to the UNESCO World Heritage List in 1995.

My second visit came this month as I went to Gyeongju to do a project for the Hotel Hyundai in Gyeongju to help promote their hotel on my blog as well as on Instagram. I also wrote a review for them on Trip Advisor. My wife's brother-in-law drove and thankfully he did. Gyeongju is not easy to get around without a car. You can get a bus to Bulguksa with no problem and you can take the bus to Seokguram but that task might be a bit more difficult. This will be mentioned later.

Bulguksa Temple

Comparing my first visit to Gyeongju in 2003, I didn't see any major differences except for a lot more cafes as we were driving along the way to our hotel. There were a few more restaurants but not a whole lot. I'm happy to see that Korea hasn't done anything to ruin Gyeongju's charm. Of course back then there wasn't an amusement park but overall Bulguksa and Seokguram look exactly the same as when I saw them in 2003 and that's a great thing!

The two towers that haven't changed at all are Dabotap and Seokatap. They are structures that were both created in the Silla Dynasty. Despite them having a different appearance from each other, they have relatively the same height and are both made of stylobate to create a proportional and balanced look of the temple. You can see them here.

Dabotap
Seokatap
We then drove to Seokguram, which was a bit of a challenge as I alluded to earlier. The road to Seokguram is winding and I couldn't imagine experiencing that on a crowded bus if I had to stand. Just beware of this if you make a trip to Seokguram. I had some motion sickness because of the crazy winding roads, so I made sure to get some fresh air and keep looking out the window! But once we got there, it was worth it. At least I thought so. My wife's brother-in-law expected much more, so don't set your expectations too high!

As you walk along this quiet path for about 10 minutes you might encounter at least three squirrels along the way as I did! It was nice to just enjoy the nature and the true feel of real Korea.

Then you arrive at the main complex of Seokguram. However, you need to climb up some stairs to get there now. I especially loved the lanterns during the season of Buddha's Birthday (May 3rd).

Here's my wife with her sister and brother-in-law as we start to make the climb up to the Seokguram Grotto..

My lovely wife with her sister and brother-in-law a few steps ahead of us

Once you get to the top, you find the grotto that holds the Bonjonbul figure of Buddha which is 3.3 meters in height and 2.7 meters in width. You can't take pictures of it once you're inside unfortunately but here is a pic that I found from a tourism site of Korea. It is an artificial stone Buddha made of granite. As mentioned earlier, the construction started by King Dae-Seong in 751 and finished in 774 by King Hye Gong.

Not only will you see the Bonjun Statue as you walk into the grotto, but you'll also see the Bodhi-sattva, and his disciples. The statue has a generous smile and is engraved with a lotus flower design. The ceiling is half-moon shaped and has a lotus flower designed cover on it.


Nézd meg a videót: Seokguram Grotto and Bulguksa Temple UNESCONHK