Porsche professzor háborúi, Karl Ludvigsen

Porsche professzor háborúi, Karl Ludvigsen


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Porsche professzor háborúi, Karl Ludvigsen

Porsche professzor háborúi, Karl Ludvigsen

A legtöbb hadtörténeti hallgató számára Ferdinand Porsche a második világháborús harckocsiterveiről híres, különösen a bukott Porsche Tigerről és a hatalmas Maus szupernehéz harckocsiról. Ez azonban csak egy része volt egy sokkal kiterjedtebb katonai felszerelések tervezői karrierjének, amelyre ez az életrajz összpontosít.

Valójában nem sokat tudtam Porsche professzor életéről, kezdve azzal, hogy osztrák volt, nem német. Teljesen nem voltam tisztában az első világháború alatti munkájával sem, ahol repülőgép-hajtóműveket és tüzérségi traktorokat gyártott az Osztrák-Magyar Birodalom számára.

Pályafutása során a Porsche lenyűgöző katonai termékek széles skáláját gyártotta, de meglepően alacsony részük valójában nagyüzemi gyártásba kezdett. A második világháború alatt az egyetlen terméke, amelyet jelentős mennyiségben gyártottak, a bogár alapú Kubelwagen volt, de még ezt is sokszorosan számozta amerikai riválisa, a Jeep. A szerző ugyanezt állítja, főként a Porsche háborús rekordjainak védelmében, és talán szerencsés, hogy idejének nagy részét olyan sikertelen projektekre pazarolták, mint a különböző Porsche Tigers vagy a Maus.

A szerző talán túlzottan védi a különböző Porsche-tartályterveket, amelyek komoly problémákat szenvedtek a hajtáslánccal, amelyet a Porsche nem tudott leküzdeni, míg a Tiger I-re felvett „Porsche” tornyot valójában Krupp tervezte. Máskülönben a könyv kiegyensúlyozott, elismerve a Porsche meglehetősen kétes helyzetét a Harmadik Birodalomban, Hitlerhez való közelségét és a gyáraiban a rabszolgamunkára támaszkodást, valamint számos tervezésének kiválóságát.

Fejezetek
1 - A Porsche megfelel a katonaságnak
2 - Hatalom a kettős uralkodó számára
3 - Osztrák a levegőben
4 - Szárazföldi vonatok és mozsármozgatók
5 - A repülési erő fejlesztése
6 - A Mercedes katonáskodik
7 - Hadsereg tankok és haditengerészet
8 - Porsche és Hitler találkoznak
9 - Harmadik birodalmi feladatok
10 - Kubelwagen megteszi az utat
11 - Schwimmwagen mestermű
12 - Leopárdok Nibelungban
13 - Ferdinándok sorsa
14 - Sokoldalúság és változatosság
15 - Az egér, amely üvöltött
16 - Cseresznye a termelésben
17 - Nyomás alatti szétszóródás
18 - Foglalkozás és állásfoglalás

Szerző: Karl Ludvigsen
Kiadás: Könyv
Oldalak: 296
Kiadó: Pen & Sword Military
Év: 2018



Karl E. Ludvigsen 1934. április 24 -én született a michigani Kalamazoo -ban. [1] [2] Elliot "Lud" Ludvigsen, az Eaton Corporation mérnök és ügyvezető fia volt. [3]

Karl Ludvigsen 1980 óta él Angliában, és feleségével, Annette -nel Suffolkban él.

A Phillips Exeter Akadémián diplomázott Cum Laude -on, és részt vett mind a Massachusettsi Műszaki Intézetben, ahol mérnöki tanulmányokat folytatott, mind a Pratt Intézetben, ahol az ipari formatervezésből érettségizett. [1]

Katonai szolgálat Szerk

1958–59 -ben az amerikai hadsereg jelzőtestében szolgált Nyugat -Németországban. [1]

Autóipar Szerk

Ludvigsen tervezőként dolgozott a General Motorsnál 1956-ban, Ludvigsen kísérleti fronthajtású prototípusokat tervezett. Emellett dolgozott a nagy teherbírású teherautó-hajtóművek tervezésén és fejlesztésén az Eaton Corporation leányvállalata, a Fuller Manufacturing mérnöki és kísérleti osztályain. Az 1960-as években a General Motors Overseas Operations közszolgálati tisztviselőjeként Ludvigsen volt felelős a vállalat összes termékinformációjáért az USA-n kívül. Emellett felügyelte annak pénzügyi reklámozását külföldön. Ezt megelőzően a General Motors technikai stábjait segítette a sajtókapcsolatokban, különös tekintettel a Styling Staffra.

Amikor Ludvigsen volt a Forma -1 Enterprises elnöke, a gépjárműfelszerelések importőre és forgalmazója, több barátja megsérült a motorverseny -balesetekben. Ez vezette őt és cégét az 1960 -as évek végén a versenybiztonság területén való aktív tevékenységbe. Ludvigsen segített feltalálni a praktikus, modern Halon-gáz tűzoltó rendszert versenygépekhez, és megalapította a Motorverseny -biztonsági Társaság hogy összehozzák az ezen a területen dolgozó szakembereket.

Az 1970 -es évek végén Ludvigsen vállalati ügyekért felelős alelnökként csatlakozott az észak -amerikai Fiat Motors -hoz, amelynek feladatai közé tartozott a jogi ügyek, valamint az ügyfelekkel, kereskedőkkel, kormányokkal és a sajtóval való kapcsolattartás. Részt vett a Fiat és a Lancia autók termékfejlesztésében az Egyesült Államokban és Torinóban. Csapata példátlan közvéleményt szerzett az Egyesült Államokban a Fiat, Lancia és Ferrari termékek iránt, és sikeresen piacra dobta a Fiat Strada termékcsaládot.

1980 -ban Ludvigsen alelnökként csatlakozott a Ford of Europe -hoz. A Ford számára készített egyik rövidnadrága kormányzati ügyeket tartalmazott. Ez magában foglalta az európai kormányzati felméréseket és lobbitevékenységeket, valamint a Ford külső tényezőkről szóló tanulmányának elkészítését és bemutatását, amely tízéves gördülő előrejelzés arról a külső környezetről, amelyen belül a Ford Európában fog működni.

Egy másik Ford of Europe felelőssége Ludvigsenért a Ford európai motoros sporttevékenysége volt. Ez magában foglalta a különleges személygépkocsik, könnyű teherautók és alkatrészek tervezését, tervezését, szerszámozását, gyártását, forgalmazását, forgalmazását és értékesítését egész Európában. Ő volt a felelős az RS1600i Escort megtervezéséért és elindításáért, amelyet el is neveztek Az év motoros sportautója Franciaországban, és ez vezette a Ford RS Products tevékenységét a nyereségesség rögzítéséhez. Emellett Ludvigsen kulcsszerepet játszott az AC-Ghia és a Barchetta prototípusú sportautók megalkotásában.

Írói pálya Szerkesztés

Ludvigsen 1953 -ban kezdte meg autóipari írását és szerkesztését az MIT Tech Engineering News című folyóiratában. [2] Mindkettő műszaki szerkesztője. Auto Age és Sportautók illusztrált, keleti parti szerkesztője Motor Trend és szerkesztője Autó és sofőr. [1] [2] [4]

Szerzőként, társszerzőként vagy szerkesztőként Ludvigsennek mintegy négy tucat könyve van. Négy Ludvigsen -könyv a Chevrolet Corvette -et érinti, ezek közül az egyik a Corvette -hobbit váltotta ki. Háromszor írt a Mercedes-Benzről, kétszer a versenyautóiról. Utóbbi témájú könyvei elnyerték Montagu -trófea (egyszer) és a Nicholas-Joseph Cugnot-díj (kétszer), [1. megjegyzés] egyaránt elismerve a kiemelkedő autóipari történelmi írásokat. 2001 -ben ismét megkapta a Cugnot -díjat az Automotive Historians Society (SAH) társaságtól a Volkswagen korai éveiről szóló könyvéért, Csata a bogárért. 2002 -ben a SAH, az Egyesület legmagasabb kitüntetése, az autóipar történetének barátja lett.

1997 óta Ludvigsen a Ludvigsen Könyvtár fényképészeti forrásaiból merít, és könyveket ír és illusztrál a nagy versenyzőkről. Első címe ebben a sorozatban az volt Stirling Moss: Versenyzés a Maestro -val. Ezt követte vele Jackie Stewart: Háromszoros koronájú sebességkirály és Juan Manuel Fangio: A motorversenyzés nagymestere. A negyedik ebben a sorozatban a Haynes Publishing számára Dan Gurney: A végső versenyző és az ötödik volt Alberto Ascari: A Ferrari első kettős bajnoka. [6] A sorozat hatodik és hetedik Bruce McLaren - A kiválóság élete és öröksége és Emerson Fittipaldi - Egy versenyző szíve.

Szintén a motorsport területén Karl Ludvigsen írt a Can-Am sorozat autóiról, az AAR Eagle versenyautókról, a Ford GT40-ekről és Miniszterelnökök, a brit Ilmor Engineering története. Bevezetése a A sebességnél, Jesse Alexander versenyfotózásának könyve, elnyerte a Ken W. Purdy -díjat az autóipari újságírás kiválóságáért. Egyéb motoros sportcímek közé tartozik Klasszikus Grand Prix autók, a frontmotoros G.P. autó, és Klasszikus versenygépek, Ludvigsen személyes kiválasztása 50 figyelemre méltó erőegységből.

Karl Ludvigsen a Porsche és az Opel végleges történetének szerzője. Porsche története, Kiválóságot vártakmodellt tekintik egy autóipari vállalat történetének kutatására és írására. A frissített kiadást a Bentley Publishers 2003-ban három kötetben adta ki. 1997-ben Ludvigsen a cég 50. évfordulója alkalmából kutatott és írt egy katalógust egy különleges kiállításra a Ferrari technológiai innovációiról, és jelentős részt adott hozzá a cég hivatalos 50- évi történelem. Ezt a munkát frissítette és bővítette a Ferrari 60. évfordulójára 2007 -ben. Szerzője a nagyszerű Maserati autókról szóló monográfiáknak.

Az Iconografix kiadóval együttműködve Ludvigsen fényképészeti könyvek sorozatát hozta létre, amelyek jelenleg mintegy tizenkilenc címet tartalmaznak, beleértve az Indy versenyautókról szóló könyveket a Speedway első, 1911-es és 1970-es versenyén, az Indy Novis, a Chevrolet's Corvair és a Corvette, a Mercedes -Benz 300SL 1952 és 1954–64, Porsche Spyders és Porsche 917, Ferrari Factory, Can-Am versenyautók, Briggs Cunningham és Jim Hall Chaparral autóinak sportversenyzői. További címek készülnek.

Autóipari témákban Karl Ludvigsen könyveket írt a nagy teljesítményű motorokról, a Wankel forgómotorról és az amerikai autógyártók történetéről. Szerkesztője volt Az autó jövője, az MIT 1981–1984 közötti tanulmánya a világ autóiparáról. Ezt a Business Week az év egyik legjobb üzleti könyvének nevezte. Az 1980 -as években létrehozta az Euromotor Reports Limited -et, amelyhez számos kutatást írt és szerkesztett.

Gyűjtemények Szerkesztés

Ludvigsen pályafutása során összegyűjtötte azonos nevű könyvtárát, amely ma már kiterjedt eredeti negatívokat és fóliákat tartalmaz az 1950 -es évektől kezdve. [2] Emellett eredeti fényképeket és üvegnegatívokat is tartalmaz az autóipar hajnalából.

Tanácsadás és későbbi karrier Edit

1996-ban Nagy-Britanniában és az Egyesült Államokban a kiadók megjelentették Karl Ludvigsen gépjármű-menedzsmentről szóló könyvét, Az Ügyfélvezérelt Autótársaság létrehozása. Tanácsot ad az ipar személyzetének az ügyfelek tetszését tanúsító bevált gyakorlatokról, amelyeket 15 év alatt kutattak egy londoni székhelyű autóipari menedzsment tanácsadásért, amelyet 1983-ban alapított. Ludvigsen és csapata a világ vezető motorgyártóinak többségében dolgozott a stratégiai tervezésben , márkaerősítés, forgalmazás, vállalat felépítése és szervezése, fúziók és felvásárlások, valamint tervezési és műszaki kérdések.

1980 és 1984 között Ludvigsen tagja volt az MIT Politikai Fórumának Az autóprogram jövője, a gépipar eddigi legátfogóbb háromoldalú tanulmánya. Elnöke is volt Auto & amp Transport Design Forum, a tervezési és közlekedési infrastruktúrákról szóló nemzetközi konferencia Luganóban, Svájcban és Stuttgartban, Németországban. Oktatói feladatai közé tartozott a Syracuse -i Egyetem, a The Royal College of Art és a Bavarian Advertising Academy.

Ludvigsen 1960 óta tagja a Gépjárműipari Mérnökök Társaságának (SAE), és tevékeny volt a SAE Szabványügyi és Tevékenységi Bizottságaiban. [2] Jelenleg a Történelmi Bizottság tagja. Alapító tagja a Nemzetközi Motor Sajtószövetségnek, tagja az Autótörténészek Társaságának, a Szerzők Társaságának, a Társaságnak a Technológia Történetéért és a Motoros Írók Céhének. Ludvigsen tiszteletbeli tagja a Vintage Sports Car Club of America -nak és a Corvair Society of America -nak. [2] A Historic Automobile Group tanácsának tagja is.


Porsche professzor és háborúi - Ferdinand Porsche legendás mérnök titkos élete

A huszadik század egyik nagy autóipari mérnöke, Ferdinand Porsche ma jól emlékszik figyelemre méltó autótervezéséről, beleértve a Volkswagen Beetle és az Auto Union Grand Prix autókat. Ennek a rendkívüli karriernek azonban van egy másik oldala is, mert ugyanolyan találékony tervezője volt a katonai járműveknek és gépeknek. Ezen a területen is remekelt. Valójában megdöbbentő az ő hozzájárulásának puszta sokoldalúsága. Karl Ludvigsen tanulmánya a végső útmutató.

A Porsche katonai munkája a huszadik század első felére terjedt ki, az 1900 -as évek elejétől az első világháborúig, amikor az Austro Daimler ügyvezető igazgatója volt, és az 1920 -as és 1930 -as években, amikor mélyen részt vett a Mercedes hadmérnöki projektjeiben -Benz és mások. A második világháború során ő volt az egyik legfontosabb tervező, akihez Adolf Hitler fordult, amikor döntő előnyt keresett a csatatéren.

Karl Ludvigsen elmondja a teljes történetet, részletezve a Porsche kapcsolatát a Harmadik Birodalommal és a fejlett tervek áramlatát, amelyért ő volt felelős. Köztük volt a Kiibelwagen, a Schwimmwagen, a Type 100 Leopard harckocsi, a vitatott Ferdinand harckocsi romboló és a hatalmas 205 típusú Maus tank. Ismerteti a Porsche repülőgép-hajtóművekkel, tartálymotorokkal és még a V-1 repülőbomba gyártásával kapcsolatos kreatív munkáját is, amelyhez turboreaktív motort tervezett.
Luclvigsen beszámolója megerősíti, hogy Ferdinand Porsche ragyogó és termékeny mérnök volt, generációjának egyik legjelentősebbje.

A szerzőről:

KARL LUDVIGSEN világhírű és díjnyertes történész és szerző, több mint ötven könyvvel. Mélyreható tanulmányokat készített a Volkswagen, a Corvette, a Porsche és a Mercedes-Benz autóiról és történetéről, valamint a vezető Grand Prix versenyzők és tervezők karrierjéről. A Ford of Europe korábbi alelnöke, Ludvigsen egész életében érdeklődött a mérnöki és katonai történelem iránt. Legjelentősebb publikációi között szerepel a Porsche: Excellence Was Expectednce, Battle for the Beetle és a Cohn Chapman: Inside the Innovator.


Corvette: Amerika csillagos sportkocsija: A teljes történelem, (An Automobile negyedéves könyvtársorozat)

Ludvigsen, Karl E.

Kiadja az Automobile Quarterly Publications [terjesztője: Dutton, 1973

Használt - keménytáblás
Állapot: jó

Keménytáblás. Állapot: jó. Nincs kabát. Az oldalak jegyzeteket/kiemeléseket tartalmazhatnak. A gerincen kopás jelei láthatók.

ThriftBooks: Olvass tovább, költs kevesebbet.

Több vásárlási lehetőség más eladótól az AbeBooks oldalon


Pen & amp Sword, 272. o., £ 30, ISBN: 9781783030194

A híres német sportkocsi agresszív karaktere egyfajta rokonszenves varázslatban gyakran átruházza magát a tulajdonos-sofőrökre. A vicc így hangzik: „Amikor beülsz egy Porsche -ba, úgy érzed, le akarod támadni Lengyelországot.” Ebben a lenyűgöző és aprólékosan kutatott könyvben Karl Ludvigsen azt a genetikai spirált vizsgálja, amely a Porsche autóinak a fegyverzet jellegét kölcsönözte.

Minden német gyártó kénytelen volt ellátni a Harmadik Birodalmat. A BMW által támogatott 2012-es londoni olimpiát a Luftwaffe gépeivel hajtott motorok által pusztított helyszínen rendezték meg. Dr. Ferdinand Porsche professzor és Hitler, az autóversenyzés szerelmese közötti kapcsolat azonban szélesebb és mélyebb volt: a mérnök kizárólag Führer szolgálatába állította tervezési szakértelmét, bár csak azután, hogy elutasította Sztálin ajánlatát, hogy a Szovjetunió autójává váljon. cár'.

A Porsche, amelyet technikailag csehnek neveznénk, az osztrák-német mérnöki hagyományok kiemelkedő képviselője volt. Míg Nagy-Britannia nagy tervezőmérnökei sajátos kívülállók voltak, a Porsche az ipari szövetségek hatalmas és fegyelmezett kalifátusának középpontjában állt. Különféleképpen dolgozott a Daimlernél, a Steyrnél és a Mercedes-Benznél. Műszaki zsenialitása jelentős volt: első, Lohner számára tervezett autójában elektromos motorok voltak a kerekekben, ez a megoldás ma figyelemre méltó. De ez 1906 volt.

Első találkozója Hitlerrel 1926-ban volt, amikor az ifjú Adolf bemutatkozott a Német Nagydíjon, amely versenyen a Porsche által tervezett Mercedes-Benz nyert. A hivatalos találkozó hét év múlva következett. Hitler, hogy ne legyen magasabb, élvezte a technokrata szimbolizmust, és dr. Porsche -ban gazdag forrást látott benne. Porsche 1937 -ben lett a náci párt tagja, de ez inkább szakmai opportunizmusnak tűnik, mint politikai meggyőződésnek. Ennek ellenére viszonozta Hitler bókját az elképesztő Auto-Union Grand Prix autók tervezésével. Ugyanakkor a Volk motorizálására megalkotta a Kraft-durch-Freude-Wagen, vagy „Erő-öröm-autó”. Ezt most Volkswagen néven ismerjük.

A Volkswagen nemzette a Wehrmacht dzsip-szerű Kubelwagen-jét (Vödörkocsi) és a kétéltű Schwimmwagen-t (Úszókocsi). A Porsche Iroda tervezte a Panzer tankokat is. Ludvigsen csodálatos fényképekkel rendelkezik Hitler másik művelt kiskutyájáról, Albert Speerről, aki tesztelt egy Panzert, miközben egy homburg kalapos doktor Porsche komoran lóg. Ezzel egy időben a Volkswagen gyár egy repülő bombát gyártott, amelyet Goebbels márkájú
Vergeltungswaffe-Ein („Bosszúálló fegyver”). A londoniak hívták a V-1-et
a Doodlebug.

Ha Ludvigsen szép könyvének van egy kudarca, akkor az túl kevés a Hitler és a Porsche közötti személyes kapcsolatról, bár valójában nem sokat tudnak. Speerhez, kifinomult építészhez hasonlóan a Porsche egyfajta erkölcsi semlegességet állított mérnöki szakmája iránt: csak a munkáját végezte. 14 évvel idősebb volt Hitlernél, és a Führer ritka tisztelettel bánt vele, a bálványimádással határos. A Porsche fia, Ferry, a modern sportautókért felelős férfi azt mondta: „Az apám Hitler apja volt.” Ezt az őszinte elismerést még senki nem igényelte.

A második világháború végén Porsche -t rövid időre bebörtönözték a szövetségesek, de időben kiengedték, hogy felügyeljék fiának a 356 -os sportkocsi 1948 -as elindítását a karintiai Gmünd hegyi kunyhója előtt. Ez volt az első autó, amely a családnevet viselte, és (mivel a vállalat soha nem nagyon zavarta nyilvánosságra hozni a Porsche katonai beavatkozásait, amelyek csak 1981 -ben értek véget) a gyártó jelenlegi népszerűségének alapja. A régiekből ítélve
fényképek, Dr. Porsche kissé keserűnek tűnik. Talán egy finom és csinos sportkocsi komolytalannak tűnt a sok mennydörgő tank és a fütyülő repülőbomba után.

A Porsche sikere szenzációs. Most több pénzt keres, mint a Volkswagen szülője. Az irodám a Berkeley Square -i bemutatótermek közelében van. Mindig el vagyok veszve a csodálatomban ezeknek a remek autóknak a láttán. Van egy esztétikai tisztaság és céltudatosság, ami mélyen vonzó. Talán nem szépek, de vizuálisan lenyűgözőek és szellemi tiszteletet követelnek. Pont mint a fegyverek.


Emerson Fittipaldi Egy versenyző szíve

Ludvigsen, Karl

Kiadó: Haynes Publishing (2003)

Erről a tételről: Gut/Nagyon jó: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Olyan könyvet vagy porkabátot ír le, amely a kötésen, a porkabáton vagy az oldalakon bizonyos kopási jeleket mutat. Eladói készlet # M0185960837X-V


Porsche professzor háborúi, Karl Ludvigsen - Történelem

Minden megvásárolt kerékpárt vagy triciklit, amelyet december 18 -án, péntek délután 4: 30 -ig nem szednek be, a TCA raktárába szállítjuk, és 10 GBP és heti 10 GBP (vagy részhét) felárat számítunk fel.
tárolási illeték.

Fontos információ

N.B. A 379. tételnél kezdődő kerékpározás nem indul délután 2 óra előtt. de a motoros szekció előrehaladásától függően lehet, hogy később.

A vevői prémium 30% (25% plusz áfa).

A the-saleroom.com webhelyen vásárolt tételekért a kalapács árának 5,94% -a (4,95% plusz áfa) felárat számít fel.

FONTOS INFORMÁCIÓK A-SALEROOM.COM ÉLŐ licitálásához:

Az ajánlattevőknek határozottan javasoljuk, hogy az élő licitek benyújtásakor ne támaszkodjanak kizárólag a webes közvetítés hangjára, mivel mind a hang, mind a videó eltérő mértékben elmaradhat az eladástól. Kérjük, csak élőben tegyen ajánlatokat az ajánlattételi ablakban megjelenő szöveges információk alapján, amelyek pontosan tükrözik az ajánlattétel jelenlegi állapotát.

POSTA- ÉS CSOMAGOLÁSI FELTÉTELEK:

Míg a vásárlások beszedéséért a vevőt terheli a felelősség, az alábbi feltételeket betartva, a csomagolási díjat, valamint a postaköltséget és a biztosítást, ha az idő megengedi, kis tételeket, például ékszereket, apró ezüst tárgyakat is postázhatunk , egyéni könyvek, kis kerámiák, érmék, érmek stb.

Felhívjuk figyelmét, hogy a tételek feladása teljes mértékben a mi belátásunk szerint történik.

• Nagyon korlátozottak vagyunk abban, hogy mit tudunk biztonságosan elküldeni.

• Az ajánlattevők nem támaszkodhatnak vagy feltételezhetik, hogy bármilyen tételt el tudunk küldeni.

• Kérjük, vegye figyelembe, hogy nem adunk előzetes eladási postaköltséget.

• Kérjük, vegye figyelembe, hogy más futároknak nem biztosítunk csomagolást.

• Kérjük, további információért írjon e -mailt: [email protected]

TERMÉKEK, HOGY NEM KÜLDHETŐK:

Kerámia, amelyet törékeny, finom természetűnek tartunk

Képek üveggel a keretben

45 x 30 cm -nél nagyobb képek a Royal Mail -en keresztül (max. Keret)

Díszes képkeretek, amelyeket törékenynek tartunk.

10 kg feletti termékek (a csomagolással együtt) - Egyesült Királyság

2 kg feletti termékek (csomagolással együtt) - Nemzetközi

FELELŐSSÉG A VESZÉLYEKRŐL ÉS KÁRAKRÓL:

Szállítás az Egyesült Királyságban található címre

Felelősségünk csomagonként legfeljebb 500 fontra korlátozódik.

Kiszállítás egy európai címre

Felelősségünk csomagonként legfeljebb 250 fontra korlátozódik.

Szállítás az Egyesült Királyságon és Európán kívüli címre

Felelősségünk csomagonként legfeljebb 250 fontra korlátozódik.

A felelősség fent meghatározott korlátai szigorúan érvényesek. A megadott határokon túli veszteségek Önt terhelik.

Mindig igyekszünk a lehető leggyorsabban válaszolni, de kérjük, vegye figyelembe, hogy mozgalmas képzőművészeti értékesítési heteink alatt akár egy hét is eltelhet, amíg elbíráljuk a kéréseket, és kérjük a türelmét. Ha hamarabb szüksége van valamire, vagy nagyobb tengerentúli szállításokhoz, akkor javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba az alábbi szolgáltatókkal:

Telefon: +44 (0) 1823 322263

Chudley International (csak nemzetközi)

Telefon: +44 (0) 1460 55655

Fax: +44 (0) 1460 55770

Telefon: +44 (0) 1985 844144

Fax: +44 (0) 01985 844113

Általános Szerződési Feltételek

TÁJÉKOZTATÓ AUKCIÓN VÁSÁRLÓKNAK

1. Bevezetés. A következő megjegyzések célja az ajánlattevők és vevők segítése, különösen azok, akik tapasztalatlanok vagy újak az értékesítési termeinkben. Minden aukciónkra az üzleti feltételeink vonatkoznak, amelyek tartalmazzák a szállítási feltételeket (elsősorban az eladókra vonatkoznak), az adásvételi feltételeket (elsősorban az ajánlattevőkre és a vevőkre vonatkoznak), valamint minden olyan értesítést, amely az értékesítési termünkben jelenik meg, vagy amelyet az aukcióvezető bejelentett a az árverés. Üzleti feltételeink megtekinthetők értékesítési termeinkben, és az értékesítési feltételek az aukciós katalógusok hátoldalán találhatók. Munkatársaink szívesen segítenek Önnek, ha az üzleti feltételeinkben van valami, amit nem teljesen ért.

Kérjük, győződjön meg róla, hogy figyelmesen olvassa el weboldalunkon található értékesítési feltételeket, mielőtt licitál az aukción. Ha licitje sikeres, akkor köteles betartani az értékesítési feltételeinket.

2. Ügynökség. Árverezőként rendszerint az eladó nevében járunk el, akinek személyazonosságát titoktartási okokból általában nem hozzák nyilvánosságra. Ha aukción vásárol, akkor az áruval kötött szerződést az eladóval köti, nem nálunk, mint árverezővel.

3. Becslések. A becslések célja, hogy segítsenek felmérni, hogy egy adott tétel megvásárlásakor milyen összegre lehet szükség. A becslések változhatnak, és nem szabad eladási árnak tekinteni. Az alacsonyabb becslés a tartalék árat jelentheti (a minimális ár, amelyért sok tétel értékesíthető), és nem lesz a tartalékár alatt. A becslések nem tartalmazzák a vevő prémiumát vagy áfáját (ha fizetendő). A becsléseket valamikor az aukció előtt készítik el, és az árverési értesítés vagy az árverező által a tétel aukciója előtti bejelentés megváltoztathatja azokat. Nem véglegesek.

4. Vevői prémium. Az értékesítési feltételek kötelezik Önt, hogy fizessen egy vevői prémiumot 30% -kal (25% plusz áfa) minden értékesítésünkben megvásárolt tétel kalapácsára után (mind az általános, mind a katalógusos értékesítésünkben), kivéve a könyveket és a keret nélküli térképeket, amelyeken nem kell áfát fizetni.

5. ÁFA. Katalógusunk tételei a következő módon jelölhetők meg:

a. (*) azt jelzi, hogy az áfát a vevő köteles megfizetni a kalapács árából, valamint a vevői díj eleme. Az általános forgalmi adót (jelenleg 20%) kell fizetni. Az áfa kivetése valószínűleg annak köszönhető, hogy az eladó az Európai Unión belül héa -regisztrált, és nem működteti a kereskedői árrés rendszert, vagy azért, mert az Egyesült Királyságba történő behozatal esetén 20% -os esedékes az áfa.

b. (**) azt jelzi, hogy a tételt az Európai Unión kívülről importálták. [Ezek a tételek csökkentett áfakulcsot (5%) fizetnek a kalapács árából és a vevői prémiumból]].

c. Azok a tételek, amelyeken a fenti szimbólumok egyike sem szerepel, nem fizetnek áfát a kalapács árából. Ennek oka az, hogy az ilyen tételeket az Aukciósok fedezeti rendszerével értékesítik. A prémiumban szereplő áfa nem visszatéríthető előzetesen felszámított adóként.

6. Az áru ellenőrzése a vevő részéről. Mivel az eladó nevében járunk el, függünk az eladó által az árukkal kapcsolatos információktól. Sokat megvizsgálhatunk, és ésszerűen járunk el, ha általános nézetet alkotunk róluk. Általában azonban nem tudjuk részletesen megvizsgálni a tételeket, hogy megvizsgálhassuk azok állapotát úgy, ahogy a vevő tenné. Bőséges lehetősége lesz megvizsgálni az árut. Meg kell vizsgálnia és meg kell vizsgálnia azokat a tételeket, amelyekre licitálni szeretne. Kérjük, figyelmesen vegye figyelembe a felelősség kizárását az eladási feltételek 12.4. Pontjában meghatározott tételek állapotáért.

7. Elektronikai termékek. Ezeket „régiségekként” értékesítik, és csak gyűjtésre és bemutatásra szolgálnak. Ha elektromos termékeket vásárol használatra, kérjen képzett villanyszerelőt, hogy ellenőrizze azok biztonságát

szabályokat használat előtt.

8. Áruk exportja. Ha árut kíván exportálni, akkor tudnia kell:

a. szükséges -e exportengedély és

b. ha tilalom van az ilyen jellegű áruk behozatalára pl. mert az áruk tiltott anyagokat, például elefántcsontot tartalmaznak.

9. Licitálás. A licitálóknak regisztrálniuk kell nálunk az aukció kezdete előtt. Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy az aukciót megelőzően olyan határidőt írjunk elő, ameddig regisztrálnia kell, vagy ameddig jutalékos ajánlatot kell kapnunk. Ha nagy értékű tételekre szeretne licitálni, ez a határidő néhány nappal az aukció előtt lehet, hogy elegendő idő álljon rendelkezésünkre a szükséges ellenőrzések elvégzésére. Sok tételt számláznak a

név és cím a regisztrációs űrlapon. Önnek be kell mutatnia számunkra elfogadható formában személyazonosságát igazoló dokumentumot, valamint egyéb olyan információkat, amelyekre szükségünk lehet. Kérjük, érdeklődjön előre

telefonos vagy online ajánlattételre vonatkozó intézkedéseink. Kérjük, vegye figyelembe, hogy megtagadhatjuk az Ön regisztrációját, ha nem adja meg nekünk az összes információt és dokumentációt, amelyet kérünk, vagy saját belátása szerint.

10. Pénzügyi ellenőrzések. Árverezőként előfordulhat, hogy különféle ellenőrzéseket kell végeznünk ügyfeleinken a pénzmosásról, a terrorizmus finanszírozásáról és a pénzátutalásokról (információ a fizetőről) szóló 2017. évi rendeletek és a kapcsolódó jogszabályok értelmében. Ha nem erősítjük meg, hogy már rendelkezünk ezekkel az információkkal, a regisztráció során az alábbiakat kell megadnia:

a. Magánszemélyek esetében hivatalos fényképes személyazonosító igazolvány (vezetői engedély, útlevél vagy azzal egyenértékű) és lakcím igazolása (ha ez nem szerepel az azonosító okmányban)

b. Vállalati szervezetek esetében az alapító okirat (vagy azzal egyenértékű) az Ön hivatalos nevével, bejegyzett számával (ha van) és bejegyzett lakcímével, valamint a jogalany igazgatóinak és haszonhúzóinak adataival és személyazonosító okmányaival

c. A vagyonkezelői vagyonokkal kapcsolatban a végrehajtók/megbízottak adatai és személyazonosító okmányai, valamint a kedvezményezettek adatai, kérjük, lépjen velünk kapcsolatba további információért.

Ha szükségesnek tartjuk, további információkat kérhetnek Öntől. Ha Ön egy másik személyre (a „Megbízottjára”) licitál, akkor a fenti információkat meg kell adnia magának és megbízójának, valamint a megbízójának aláírt levelét, amely felhatalmazza Önt az ajánlattételre.

További információ az azonosító követelményekről a 01460 73041 telefonszámon vagy az [email protected] címen érhető el. Ha úgy ítéljük meg, hogy Ön nem adott meg elegendő információt ahhoz, hogy kielégítő módon elvégezhessük a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni ellenőrzéseinket, akkor megtagadhatjuk, hogy regisztráljuk Önt az ajánlattételre, és elhalaszthatjuk az Ön és a Eladó abban az esetben, ha sikeres ajánlatot tett.

11. Bizottsági ajánlattétel. Hagyhat nálunk jutalékos ajánlatot, feltüntetve a tétel ellenében ajánlani kívánt maximális összeget (a vevők prémiumát és/vagy az alkalmazandó áfát nem számítva). A jutalékos ajánlatokat a lehető legolcsóbban hajtjuk végre, tekintettel a tartalékra (ha van ilyen) és a versengő ajánlatokra. Ha két vevő azonos jutalékos ajánlatot nyújt be, akkor előnyben részesíthetjük az első beérkezett ajánlatot (ahol ez ésszerűen megállapítható). Kérjük, előzetesen érdeklődjön telefonon, faxon/e -mailben, vagy a weboldalunkon vagy az online ajánlattételi platformon keresztül a jutalékos ajánlatok elhagyására vonatkozó intézkedéseinkről.

12. Fizetési módok Általában minden csekket törölni kell, mielőtt elviheti az árut. Kérjük, az eladás előtt egyeztessen irodánkkal, ha más fizetési módot tervez használni

(Kérjük, vegye figyelembe, hogy az EU előírásai szerint a felső határ 10 000 euró készpénz, ami elfogadható).

13. Gyűjtés és tárolás. Kérjük, vegye figyelembe, hogy az értékesítési feltételek mit mondanak a gyűjtésről és tárolásról. Fontos, hogy azonnal fizessen és gyűjtse be az árut. Bármilyen késedelem esetén tárolási díjat kell fizetnie

ELADÁSI FELTÉTELEK

Mind az árverések árverésen történő árusítására, mind az Önhöz fűződő kapcsolatára a szállítási feltételek (elsősorban az eladókra vonatkoznak) az értékesítési feltételek (elsősorban az ajánlattevőkre és a vevőkre vonatkoznak) az irányadók, valamint az értékesítési teremben megjelenő vagy az általunk bejelentett hirdetmények az aukció (együttesen az „Üzleti feltételek”). A szállítási feltételek és az értékesítési feltételek kérésre elérhetőek értékesítési termünkben.

Kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az értékesítési feltételeket. Kérjük, vegye figyelembe, hogy ha aukción regisztrál és/vagy licitál, ez azt jelenti, hogy elfogadja és betartja ezeket az értékesítési feltételeket. Felhívjuk figyelmét, hogy ezek az értékesítési feltételek csak a telephelyünkön tartott aukciókra vonatkoznak. Külön feltételek vonatkoznak az online aukciókra.

1 Fogalommeghatározások és értelmezés

1.1 A jelen Értékesítési Feltételek könnyebb olvashatósága érdekében az alábbi szavaknak konkrét jelentést adtunk:

"Árverésvezető" a Lawrence Fine Art Auctioneers Ltd egy Angliában és Walesben 02734034 lajstromozással bejegyzett társaság, amelynek székhelye a Goodwood House, Blackbrook Park Avenue, Taunton, Somerset, TA1 2PX vagy annak felhatalmazott árverezője.

"Ajánlattevő" olyan személyt jelent, aki az aukción licitál

"Vevő" azt a személyt jelenti, aki az aukción elfogadott tételért a legmagasabb ajánlatot teszi

“Szándékos hamisítás” eszközök:

a) utánzat azzal a szándékkal, hogy megtévesztették a szerzőséget, a származást, a dátumot, az életkort, az időszakot, a kultúrát vagy a forrást

(b) amely a katalógusban úgy van leírva, mint egy adott alkotó minősítés nélküli munkája, és

c) amelynek értéke az árverés időpontjában lényegesen kisebb volt, mint ha a leírtak szerint lett volna

“Kalapács ár” a tételre vonatkozó legmagasabb licit szintjét jelenti

"Sok)" az árukat jelenti, amelyeket aukcióinkon kínálunk eladásra

„Pénzmosási szabályok”

means the Money Laundering, Terrorist Financing and Transfer of Funds (Information on the Payer) Regulations 2017 as amended

“Premium” means the premium that we will charge you on your purchase of a Lot to be calculated as set out in Clause 4

“Reserve” means the minimum hammer price at which a Lot may be sold

“Sale Proceeds” means the net amount due to the Seller

“Seller” means the persons who consign Lots for sale at our auctions

“Terms of Consignment” means the terms on which we agree to offer Lots for sale in our auctions as agent on behalf of Sellers

“Terms of Sale” means these terms of sale, as amended or updated from time to time

“Total Amount Due”

means the Hammer Price for a Lot, the Premium, any applicable artist’s resale right royalty, any VAT due and any additional charges payable by a defaulting buyer under these Terms of Sale

“Trader” means a Seller who is acting for purposes relating to that Seller’s trade, business, craft

or profession, whether acting personally or through another person acting in the trader’s name or on the trader’s behalf

“VAT” means Value Added Tax or any equivalent sales tax and

“Website” means our website available at www.lawrences.co.uk

In these Terms of Sale the words ‘you’, ‘yours’, etc. refer to you as the Buyer. The words “we”, “us”, etc. refer to the Auctioneer. Any reference to a ‘Clause’ is to a clause of these Terms of Sale unless stated otherwise.

2 Information that we are required to give to Consumers

2.1 A description of the main characteristics of each Lot as contained in the auction catalogue.

2.2 Our name, address and contact details as set out herein, in our auction catalogues and/or on our Website.

2.3 The price of the Goods and arrangements for payment as described in Clauses 4, 5, 7 and 8.

2.4 The arrangements for collection of the Goods as set out in Clauses 8 and 9.

2.5 Your right to return a Lot and receive a refund if the Lot is a Deliberate Forgery as set out in Clause 13.

2.6 We and Trader Sellers have a legal duty to supply any Lots to you in accordance with these Terms of Sale.

2.7 If you have any complaints, please send them to us directly at the address set out on our Website.

2.8 We also refer you to your warranties as a Bidder and Buyer as set out in clause 6.

3 Bidding procedures and the Buyer

3.1 You must register your details with us before bidding and provide us with any requested proof of identity and billing information, in a form acceptable to us (Paragraph [10] of the Information for Buyers in the Sale Catalogue refers). You must also satisfy any security arrangements we have in place before entering the auction room to view or bid.

3.2 We strongly recommend that you attend the auction in person if possible. You are responsible for your decision to bid for a particular Lot. If you bid on a Lot, including by telephone and online bidding,

or by placing a commission bid, we assume that you have carefully inspected the Lot and satisfied yourself regarding its condition.

3.3 If you instruct us in writing, we may execute commission bids on your behalf. Neither we nor our employees or agents will be responsible for any failure to execute your commission bid, unless our failure to do so is unreasonable. Where two or more commission bids at the same level are recorded we have the right to prefer the first bid made (where this can be reasonably ascertained).

3.4 The Bidder placing the highest bid for a Lot accepted by the Auctioneer will be the Buyer at the Hammer Price. Any dispute about a bid will be settled at our discretion. We may reoffer the Lot during

the auction or may settle the dispute in another way. We will act reasonably when deciding how to settle the dispute.

3.5 Bidders will be deemed to act as principals, even if the Bidder is acting as an agent for a third party.

3.6 We may bid on Lots on behalf of the Seller up to one bid below the Reserve.

3.7 We may refuse to accept any bid if it is reasonable for us to do so.

3.8 Bidding increments will be at our sole discretion (but will be in line with standard auction practice).

3.9 Important information for bidding live on the-saleroom.com Bidders are strongly advised not to rely solely on the webcast audio to place live bids as both the audio and video can lag behind the sale by a

varying degree. Please place live bids only by the textual information displayed on the bidding window which will accurately reflect the current state of bidding.

4 The purchase price

b. a buyer’s premium at 30% (25% plus VAT) on the hammer price of each lot purchased in our sales (both our General and Catalogued Sales), with the exception of Books and unframed maps on which no VAT is payable

c. any artist’s resale right royalty payable on the sale of the Lot and

5.1 You shall be liable for the payment of any VAT applicable on the Hammer Price and premium due for a Lot. Please see the symbols used in the auction catalogue for that Lot and the “Information for Buyers” in our auction catalogue for further information.

5.2 We will charge VAT at the current rate at the date of the auction.

6 Buyer Warranties

6.1 You warrant that the funds used for settlement are not connected with any criminal activity including tax evasion, and that you are neither under investigation, nor have you been charged with or convicted of money laundering, terrorist activities or other crimes.

6.2 Where you are bidding on behalf of another person, you warrant

6.2.1 you have conducted appropriate customer due diligence on the ultimate buyer(s) of the Lot(s) in accordance with all applicable anti-money laundering and sanctions laws, you consent to us relying on this due diligence, and you will retain for a period of not less than 5 years the documentation evidencing the due diligence

6.2.2 You will make such documentation promptly available for immediate inspection by an independent third party auditor upon our written request to do so

6.2.3 the arrangements between you and the ultimate buyer(s) in relation to the Lot or otherwise do not, in whole or in part, facilitate tax crimes

6.2.4 you do not know, and have no reason to suspect, that the funds used for settlement are connected with, the proceeds of any criminal activity, including tax evasion, or that the ultimate buyer(s) are under investigation, or have been charged with or convicted of money laundering, terrorist activities or other crimes.

7 The contract between you and the Seller

7.1 The contract for the purchase of the Lot between you and the Seller will be formed when the hammer falls accepting the highest bid for the Lot at the auction.

7.2 You may directly enforce any terms in the Terms of Consignment against a Seller to the extent that you suffer damages and/or loss as a result of the Seller’s breach of the Terms of Consignment.

7.3 If you breach these Terms of Sale, you may be responsible for damages and/or losses suffered by a Seller or us. If we are contacted by a Seller who wishes to bring a claim against you, we may in our discretion provide the Seller with information or assistance in relation to that claim.

7.4 We normally act as an agent only and will not have any responsibility for default by you or the Seller (unless we are the Seller of the Lot).

7.5 In addition to any other rights we may have to cancel a contract for sale under these Terms of Sale, in the event:

7.5.1 you are in breach of your warranties in clause 6 or

7.5.2 we have not completed our enquiries pursuant to the Money Laundering Regulations and related legislation to our satisfaction or

7.5.3 we have reason to believe that the transaction might be unlawful for any reason, or that the sale might put us under any civil or criminal liability, we may delay completion of a sale, delay release of a Lot or cancel the sale of a Lot.

8.1 Immediately following your successful bid on a Lot you will:

8.1.1 give to us, if not already provided to our satisfaction, proof of identity in a form acceptable to us (and any other information that we require in order to comply with our anti-money laundering obligations – please refer to Paragraph [10] of the Information for Buyers in the Sale Catalogue ) and

8.1.2 pay to us the Total Amount Due in cash (for which there is an upper limit of 10,000 euros equivalent) or in any other way that we agree to accept payment.

8.2 If you owe us any money, we may use any payment made by you to repay these debts.

9 Title and collection of purchases

9.1 While you are bound by the contract for the purchase of the Lot from the fall of the hammer on your successful bid, ownership in the Lot will not pass to you until:

9.1.1 you have paid us in full the Total Amount Due in cleared funds for that Lot

9.1.2 you have provided us with the information set out in clause

9.1.3 we have completed our enquiries pursuant to the Money Laundering Regulations and related legislation. You may not claim or collect a Lot until you have paid for it and ownership has passed to you.

9.2 Unless notified otherwise, you will (at your own expense) collect any Lots that you have purchased and paid for either:

9.3 If you do not collect the Lot within this time period, you will be responsible for any reasonable removal, storage and insurance charges in relation to that Lot, unless the delay was caused by our continuing investigations under Clause 7.5.2.

9.4 Risk of loss or damage to the Lot will pass to you when you (or your agents) take physical possession of the Lot.

9.5 If you do not collect the Lot that you have paid for within 7 days after the auction, we may sell the Lot. We will pay the proceeds of any such sale to you, but (unless the delay was caused by our continuing investigations under Clause 7.5.2) will deduct any storage charges or other sums that we have incurred in the storage and sale of the Lot. We reserve the right to charge you a selling commission at our standard rates on any such resale of the Lot.

10 Remedies for non-payment or failure to collect purchases

10.1 Please do not bid on a Lot if you do not intend to buy it. If your bid is successful, these Terms of Sale will apply to you. This means that you will have to carry out your obligations set out in these Terms of Sale. If you do not comply with these Terms of Sale we may (acting on behalf of the Seller and ourselves) pursue one or more of the following measures:

10.1.1 take action against you for damages for breach of contract

10.1.2 reverse the sale of the Lot to you and/or any other Lots sold by us to you

10.1.3 resell the Lot by auction or private treaty (in which case you will have to pay any difference between the price you should have paid for the Lot and the price we sell it for as well as the charges outlined in Clause 8.5). Please note that if we sell the Lot for a higher amount than your winning bid, the extra money will belong to the Seller

10.1.4 remove, store and insure the Lot at your expense

10.1.5 if you do not pay us within five business days of your successful bid, we may charge interest at a rate not exceeding 1.5% per month on the total amount due

10.1.6 keep that Lot or any other Lot sold to you until you pay the Total Amount Due

10.1.7 reject or ignore bids from you or your agent at future auctions or impose conditions before we accept bids from you and/or

10.1.8 if we sell any Lots for you, use the money made on these Lots to repay any amount you owe us.

10.2 We will act reasonably when exercising our rights under Clause 9.1. We will contact you before exercising these rights and try to work with you to correct any non-compliance by you with these Terms of Sale.

11 Health and safety

Although we take reasonable precautions regarding health and safety, you are on our premises at your own risk. Please note the lay-out of the premises and security arrangements. Neither we nor our employees or agents are responsible for the safety of you or your property when you visit our premises, unless you suffer any injury to your person or damage to your property as a result of our, our employees’ or our agents’ negligence.

12 Warranties

12.1 The Seller warrants to us and to you that:

12.1.1 the Seller is the true owner of the Lot for sale or is authorised by the true owner to offer and sell the lot at auction

12.1.2 the Seller is able to transfer good and marketable title to the Lot to you free from any third party rights or claims and

12.1.3 as far as the Seller is aware, the main characteristics of the Lot set out in the auction catalogue (as amended by any notice displayed in the saleroom or announced by the Auctioneer at the auction) are correct.

12.2 If, after you have placed a successful bid and paid for a Lot, any of the warranties above are found not to be true, please notify us in writing. Neither we nor the Seller will be liable to pay you any sums

over and above the Total Amount Due and we will not be responsible for any inaccuracies in the information provided by the Seller except as set out below.

12.3 Please note that many of the Lots that you may bid on at our auction are second-hand.

12.4 If a Lot is not second-hand and you purchase the Lot as a Consumer from a Seller that is a Trader, a number of additional terms may be implied by law in addition to the Seller’s warranties set out at Clause 11.1 (in particular under the Consumer Rights Act 2015). These Terms of Sale do not seek to exclude your rights under law as they relate to the sale of these Lots.

12.5 Save as expressly set out above, all other warranties, conditions or other terms which might have effect between the Seller and you, or us and you, or be implied or incorporated by statue, common law or otherwise are excluded.

13 Descriptions and condition

13.1 Our descriptions of the Lot will be based on:

(a) information provided to us by the Seller of the Lot (for which we are not liable) and

(b) our opinion (although it is likely that we will not be able to carry out a detailed inspection of each Lot).

13.2 We will give you a number of opportunities to view and inspect the Lots before the auction. You (and any independent consultants acting on your behalf) must satisfy yourself about the accuracy of

any description of a Lot. We shall not be responsible for any failure by you or your consultants to properly inspect a Lot.

13.3 Representations or statements by us as to authorship, genuineness, origin, date, age, provenance, condition or estimated selling price involve matters of opinion. We undertake that any such opinion will

be honestly and reasonably held and accept liability for opinions given negligently or fraudulently.

13.4 Please note that Lots (in particular second-hand Lots) are unlikely to be in perfect condition. Lots are sold “as is” (i.e. as you see them at the time of the auction). Neither we nor the Seller accept any liability for the condition of second-hand Lots or for any condition issues affecting a Lot if such issues are included in the description of a Lot in the auction catalogue (or in any saleroom notice) and/ or which

the inspection of a Lot by the Buyer ought to have revealed.

14 Deliberate Forgeries

14.1 You may return any Lot which is found to be a Deliberate Forgery to us within twelve months of the auction provided that you return the Lot to us in the same condition as when it was released to you,

accompanied by a written statement identifying the Lot from the relevant catalogue description and a written statement of defects.

14.2 If we are reasonably satisfied that the Lot is a Deliberate Forgery we will refund the money paid by you for the Lot (including any Premium and applicable VAT) provided that if:

14.2.1 the catalogue description reflected the accepted view of experts as at the date of the auction or

14.2.2 you personally are not able to transfer good and marketable title in the Lot to us, you will have no right to a refund under this Clause 13.2.

14.3 If you have sold the Lot to another person, we will only be liable to refund the price that you paid for the Lot. We will not be responsible for repaying any additional money you may have made from selling the Lot.

14.4 Your right to return a Lot that is a Deliberate Forgery does not affect your legal rights and is in addition to any other right or remedy provided by law or by these Terms of Sale.

15 Our liability to you

15.1 We will not be liable for any loss of opportunity or disappointment suffered as a result of participating in our auction.

15.2 In addition to the above, neither we nor the Seller shall be responsible to you and you shall not be responsible to the Seller or us for any other loss or damage that any of us suffer that is not a foreseeable

result of any of us not complying with the Conditions of Business. Loss or damage is foreseeable if it is obvious that it will happen or if at the time of the sale of the Lot, we, you and the Seller knew it might happen.

15.3 Subject to Clause 14.4, if we are found to be liable to you for any reason (including, amongst others, if we are found to be negligent, in breach of contract or to have made a misrepresentation), our liability will be limited to the total purchase price paid by you to us for any Lot.

15.4 Notwithstanding the above, nothing in these Terms of Sale shall limit our liability (or that of our employees or agents) for:

15.4.1 death or personal injury resulting from negligence (as defined in the Unfair Contract Terms Act 1977)

15.4.2 fraudulent misrepresentation or

15.4.3 any liability which cannot be excluded by law.

16.1 All notices between you and us regarding these Terms of Sale must be in writing and signed by or on behalf of the party giving it.

16.2 Any notice referred in Clause 15.1 may be given:

16.2.1 by delivering it by hand

16.2.2 by first class pre-paid post or Recorded Delivery or

16.2.3 by email, provided that a copy is also sent by pre-paid post or Recorded Delivery.

16.3.1 by hand or registered post:

a. to us, at our address set out in these Terms of Sale or at our registered office address appearing on our Website and

b. to you, at the last postal address that you have given to us as your contact address in writing or

a. to us, by sending the notice to the following email address: [email protected]

b. to you, by sending the notice to any email address that you have given to us as your contact email address in writing.

16.4 Notices will be deemed to have been received:

16.4.1 if delivered by hand, on the day of delivery

16.4.2 if sent by first class pre-paid post or Recorded Delivery, two business days after posting, exclusive of the day of posting or

16.4.3 if sent by email, at the time of transmission unless sent after 17.00 in the place of receipt in which case they will be deemed to have been received on the next business day in the place of receipt (provided that a copy has also been sent by pre-paid post or Recorded Delivery as set out in Clause 15.2.3).

16.5 Any notice or communication given under these Terms of Sale will not be validly given if sent by fax, email, any form of messaging via social media or text message.

17 Data Protection and Privacy Statement

If you have consented, we will send you marketing material that we consider may be of interest to you.

We will not share your data with any third party except for delivery of our material.

You may ask to unsubscribe at any time by emailing: [email protected]

Our Privacy Policy can be viewed at www.lawrences.co.uk/Privacy

18.1 We may, acting reasonably, refuse admission to our premises or attendance at our auctions by any person.

18.2 We act as an agent for our Sellers. The rights we have to claim against you for breach of these Terms of Sale may be used by either us, our employees or agents, or the Seller, its employees or agents, as appropriate. Other than as set out in this Clause, these Terms of Sale are between you and us and no other person will have any rights to enforce any of these Terms of Sale.

18.3 We may use special terms in the catalogue descriptions of particular Lots. You must read these terms carefully along with any glossary provided in our auction catalogues.

18.4 Each of the clauses of these Terms of Sale operates separately. If any court or relevant authority decides that any of them are unlawful, the remaining clauses will remain in full force and effect.

18.5 We may change these Terms of Sale from time to time, without notice to you. Please read these Terms of Sale carefully, as they may be different from the last time you read them.

18.6 Except as otherwise stated in these Terms of Sale, each of our rights and remedies are: (a) are in addition to and not exclusive of any other rights or remedies under these Terms of Sale or general law and (b) may be waived only in writing and specifically. Delay in exercising or non-exercise of any right under these Terms of Sale is not a waiver of that or any other right. Partial exercise of any right under these Terms of Sale will not preclude any further or other exercise of that right or any other right under these Terms of Sale. Waiver of a breach of any term of these Terms of Sale will not operate as a waiver of breach of any other term or any subsequent breach of that term.

18.7 These Terms of Sale and any dispute or claim arising out of or in connection with them (including any non-contractual claims or disputes) shall be governed by and construed in accordance with the laws of England and the parties irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the English courts.

Based upon recommended terms of sale by the Society of Fine Art Auctioneers and Valuers


Produktbeschreibungen

Pressestimmen

. fascinating book on an unusually fascinating man, who's name is still a household word more than half a century after his death. This book doesn't shy away from what may best be considered the "dark side" of Porsche's life and times the dealings with the Nazi's, and his relationship with Adolph Hitler, nor the use of slave labor in the factories manufacturing his products. In-fighting among the "personalities" who ran the various industries and manufacturing plants is well described, as is Porsche's less than cordial relationship with Hitler's Minister of Armaments and War Production Albert Speer. Kudos to the author for a job well done on such a complex subject!-- "Armor Modeling and Preservation Society"

". crammed with information, original photographs, illustrations and drawings, we reckon it's an essential addition to any military vehicle enthusiast's reference library"-- "Classic Military Vehicles"

". fascinating and meticulously researched book, Karl Ludvigsen investigates the genetic spiral that gave Porsche cars the character of weaponry."-- "The Spectator"

". hard to put down. The author has given us a eminently readable but learned treatise on a less known aspect of one of the greatest engineers of the twentieth century. The illustrations are well chosen and nicely reproduced, fitting the text and thus adding to the interest. with the added bonus of being written by Karl Ludvigsen it is a must have. Buy a copy and spend a day reading it, it is really hard to put down. Most enthusiastically recommended."-- "The Bulletin of the Vintage Sports Car Club"

". isn't just for auto enthusiasts who might anticipate the usual car-driven story: it's for any who want to know another side of Porsche's life: his work as a designer of military vehicles and machinery. The result is just now a "must" for transportation collections, but a top recommendation for military history holdings as well.-- "Midwest Book Review"

". I am very glad indeed to at last have Karl Ludvigsen's take on Professor Porsche, both the engineer and the man. The research here is of the highest order, as is the avoidance of any sentiment or editorializing. Taken with his other books on related subjects, we Porsche enthusiasts have a fairly complete picture of what it meant to be Ferdinand Porsche. You won't have to be a dedicated war buff ( I certainly am not) to make reading this one entirely worthwhile."-- "Porsche 365 Registry"

"engrossing. scrupulously researched. epic industrial history."-- "Octane Magazine"

"A sobering account of a difficult time."-- "Classic Cars"

"Author Karl Ludvigsen presents general interest readers with an examination of the life, engineering and design prowess, and wartime contributions of German automotive giant Ferdinand Porsche. The author has organized the main body of his text in eighteen chapters devoted to Porsche's introduction to the military, his work in advancing aviation power for Germany, his work with Adolph Hitler, and a wide variety of other related subjects. The author is a former Vice President of Ford of Europe and an independent historian and scholar."-- "ProtoView"

"Fascinating and irresistible, a perfect gift for anyone interested in military vehicles. Ludvigsen has created a book that justly deserves considerable praise for drawing the attention of historians and military enthusiasts to the story of Professor Porsche."-- "Monsters and Critics"

"I must say this book was not what I was expecting. It did not tell the story of the legendary sports car designer and manufacturer that we are all familiar with, but one of an innovative and forward thinking engineer, who was an active and influential part of the German 'War Machine' during both world wars. His design of the VW Beetle was not a surprise but his significant involvement in Aero engines, Marine engines, Tanks and even the V1 flying bomb certainly was. Ferdinand Porsche's relationship with Adolf Hitler, post war arrest and subsequent imprisonment as a suspected war criminal also came as a suprise. this book will appeal to not just those with an interest in engineering, but also those with an interest in the history of the first half of the 20th Century."-- "Iceni Magazine"

"If you believe that Karl Ludvigsen has already illuminated all aspects of the Porsche brand and person, now this book arrives that deals with the less-known military designs.
A comprehensive bibliography and index complete a work that is not just intended for those interested in automobiles."-- "Austro Classic"

"It is in no small measure thanks to Ludvigsen's previous efforts on his epic Porsche biographies that he both found material relevant to this new book and also forged a relationship with someone in a position to significantly advance the story, Porsche's oldest grandson Ernst Piech. The book is well illustrated, including some patent and other technical drawings. has a larger format of 8.5 x 10.75&Prime. The Bibliography is quite wide-ranging and certainly shows that this new book enlarges the picture."-- "SpeedReaders.info"

"Karl Ludvigsen, one of the most notorious Porsche authors, digged deep into the archives of Porsche, Mercedes and some military libraries, and wrote the complete story of Ferdinand Porsche's military engineering history. Even though this is not about the history of the sportscar that bear the Professor's name, this part of his life makes an integral part of the provenance of the Porsche brand, whether you like it or not. A true Porsche enthusiast truly won't regret to read the book. Together with the other books Karl Ludvigsen wrote about Porsche, this makes a wonderful addition to any Porsche Library"-- "Love for the Porsche"

"Professor Porsche's Wars is illustrated with over 200 images and is an in-depth account of Porsche's little-known career as a military engineer during both World Wars. It features details of Porsche's relations with the armed forces of Austria-Hungary, and later Germany under both the Weimar regime and Adolf Hitler's Third Reich."-- "Bury Mercury"

"Readers will have come to expect lavishly produced and thoroughly researched books on Porsche from Karl Ludvigsen but this latest work from the Suffolk domiciled authority on all things Porsche takes the reader along a slightly different road in that it describes the talented engineer's work on military projects rather than motor cars. . This is a book that is hard to put down, especially for anyone with an engineering bent. The author has given us an eminently readable but learned treatise on a less known aspect of the work of one of the greatest engineers of the twentieth century."-- "VSCC Magazine"

"The fact that Professor Ferdinand Porsche designed military vehicles is well documented but, inevitably Porsche biographies tend not to dwell on the subject before launching into the more glamourous part of his story, and the bit that sells books in large numbers: the cars. As a long time Porsche enthusiast I was confident that I had a pretty good vision of Porsche's contribution to military ordnance and thought of it as significant, but a somewhat intermittent undertaking. But Karl Ludvigsen's latest book surprised me by showing that the Prof was rarely, if ever, without a military project on the drawing board. one would have thought that there was little that could be added to the Porsche story that had not already been covered ."-- "Classic Porsche"

"We're all familiar with Ferdinand Porsche's automotive design work, but an oft-forgotten side of his career saw him designing many military vehicles. This book is a fascinating look at his work for the military, which spanned the first half of the twentieth century through both the First and Second World Wars. [It] chronicles Porsche's work for Adolf Hitler as one of his most trusted designers, where he was responsible for vehicles such as the Kubelwagen, the Schwimmwagen, and the Type 205 Maus tank. Porsche's work on aero and tank engines, and his involvement with the V-1 flying bomb, are also covered."-- "GT Porsche"


These 5 Books Belong On Every Porsche Enthusiast’s Shelf

Besides perhaps Ferrari, no other marque seems to attract as much attention from writers, photographers, and enthusiasts as Porsche does. So it’s no surprise new titles are being released through the year, and it seems as though the company archives open a little wider with each passing month.

Here are some of our favorites among recent releases.

Written in both English and German, with the full cooperation from Porsche’s Historical Archives (author Dieter Landenberger is a director there) this well-produced coffee table book takes us through the company’s storied history for both its road cars and motorsport, complete from the earliest 356 to the latest 919 Hybrid.

Landenberger writes a well-conceived and informative text, and saw fit to include a plethora of wonderfully-reproduced photographs, illustrations, and posters as perhaps only someone so intertwined with the company could. Books on Porsche are not a rarity, but what makes this book unique is the inclusion of a CD that contains the stereophonic reproductions of thirty of Porsche’s engines, starting with the first Porsche, the “No. 1”, and continuing through to the latest Panamera Turbo, with plenty of standouts in between.

As the title may suggest, Porsche Sounds is an audio and visual treat for Porschefiles. Just like the company tagline, there is no substitute…for the unique sound of a Porsche.

For those looking for a book focused on Porsche’s turbocharged racing, and street cars, veteran motoring author Randy Leffingwell has put together a fascinating tome in Porsche Turbo: The Inside Story of Stuttgart’s Turbocharged Road and Race Cars that covers everything the company ever put a turbine on, from the sports cars to the Panamera sedan, Cayenne, and Macan sport utility vehicles. Leffingwell backs up his well-written text with a plethora of photographs, factory archive material, technical, and conceptual drawings. This book is a recommended addition to any Porschephile’s library.

With modest beginnings as an offshoot of a Pompano Beach, Florida, car dealership, Champion Porsche and Champion Audi, have since become some of the most feared privateer racing teams. David Tremayne’s book chronicles how Dave Maraj guided his team from humble origins to winning five American Le Mans Series championships between 2004 and 2008, including six consecutive wins at Petit Le Mans. Champion Racing also won three Speedvision Championships and appeared five times at the 24 Hours of Le Mans, scoring a class win in 2003 and an overall victory in 2005—the first for an American team in 38 years, and later became the de facto Audi “Works” team in the United States.

If you’re passionate about motorsport, Porsche, Audi, and racing in the U.S., this book will help fill in your collection.

The iconic Porsche 917 was an extremely important race car for the company as the one that enabled it to take its first overall win at the 24 Hours of Le Mans in 1970. And then again, a year later. While there are other books about the subject, Walter Naher’s extensively researched Porsche 917: Archive and Works Catalogue 1968-1975 is the product of copious research, and contains never-before published information on the cars.

The author, a former Porsche test and racing engineer, takes you through the beginnings of the 917 program, up on through to when the car was no longer competitive—just seven years later, an eternity in top-level motorsports. The author leaves no stone unturned: there are memos, factory blueprints, documents, notes, hundreds of photographs of the cars developed, built, and raced. Pretty pictures would be nothing without the words to back them up, and Naher reminisces with designers, mechanics, and drivers to round out the story. Also included is an extensive appendix about each particular chassis, its history, and what happened to it.

This is a beautiful assembled, but heavy book. If you’re into the 917, however, you surely can’t do better.

Many know Professor Ferdinand Porsche as a brilliant automotive engineer and the founder of sports car company that continues to bear his name. Without him and his talents, it’s unlikely Volkswagen or Porsche would exist today. While most know that he was also the primary architect of the Beetle and Auto Union Grand Prix cars, far fewer know that Porsche was an influential contributor to the war efforts of Austria and Germany during the World Wars.

From aircraft engines to amphibious cars and the V-1 “flying bomb”, on the surface these morbid accomplishment might be damning. But according to scholarly author and Porsche expert Karl Ludvigsen, the man whom the Nazi’s called, “Great German Engineer” was a much more complicated man. Porsche saw himself as an inventor first, one only interested in fathering his designs. In his mind, who he worked for was as unimportant to him as the question of whether the projects were of a civilian or military nature. Who paid was not part of the equation—Porsche might have even worked for Stalin had it not been for the language barrier.

In Professor Porsche’s Wars, Ludvigsen paints a picture of a talented man who often found himself engineering for the wrong side during a very interesting time in history, from an engineering perspective. From a human perspective, the results were horrific. Recommended for both history and Porsche fans.


Nézd meg a videót: Frontvonalak 2. rész - A Monte Cassinoi csata