Hol használják a kardot Anne Boleyn királynő kivégzésére?

Hol használják a kardot Anne Boleyn királynő kivégzésére?


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Ha egy „képzett” (karddal) hóhért idéztek Calais -ból, hozta -e saját „felszerelését”, és ha igen, van -e róla feljegyzés?

Megragadták a kardot, amikor Ferenc, Guise herceg visszafoglalta a területet Calais 1558 -as bukásakor? És ha igen, hova lett volna?

Mivel a legrégebbi ismert ilyen hóhér kard 1540 -ből származik, elveszett, megsemmisült vagy „archiválták”?


Sem az Anne Boleyn - Wikipedia fiókban, sem más általam olvasott fiókban nem szerepelt a hóhér neve.

William Kingston, a torony rendőrje írásaiban nem használta a hóhér nevét.

Henry megváltoztatta Anne ítéletét égéstől lefejezésig, és ahelyett, hogy királynőt lefejeztek volna a közönséges fejszével, egy szakértő kardvivőt hozott a francia Saint-Omerből, hogy kivégezze.

Minden beszámoló szerint a francia kardforgató jól ismert volt, ezért feltételezheti, hogy saját kardját használta. Ettől eltekintve úgy tűnik, nincs további megbízható információ.

Saint-Omer kint volt a Calais -palotában, amelyet Mária királynő uralkodása alatt veszített el Angliának 22 évvel Anne Boleyn kivégzése után. Körülbelül 45 km -re délkeletre fekszik Calais -tól (Guinegate -től északra).

Lásd még a kérdést: Miért a Calais kardforgatóját választották Anne Boleyn hóhéra?


A legérdekesebb, véleményem szerint reális megjegyzés ebben a témában A francia kard - A Tudors Wiki

VerelaiR 9. RE: A francia kard 2009. február 13., 11:36 EST
Jean Rombaud az 1530 -as években Szent Omer hivatalos hóhéraként szerepel Franciaország névsoraiban - valójában semmit sem tudnak az életéről, csak a megbízatásának nevét és hozzávetőleges időpontját. És tényleg levonás kérdése, hogy ő hajtotta végre a kivégzést, mivel az angol feljegyzések nem említenek nevet. Egy angol királynő kivégzése kivételes készséget igényelt volna; nem küldött volna helyettest. A kivégzés 23 fontba került - a mai pénzben körülbelül 7500-8000 fontba -, ami nagy összeg.

A kard valószínűleg egy volt a sok közül, amelyeket M. Rombaud készített magának; nehéz, éles, kétkezes, nagyon speciális kardok, és nagyon költségesek; a lefejező kard egyedülálló volt.

Kétségtelen, hogy mester lett volna szörnyű szakmájában, hiszen éveken át más mestereknél tanulta és gyakorolta. AB kivégzése biztosan nem az egyetlen kivégzése lett volna, csak a leghíresebb. Csak az a mechanika, hogy lefejezzünk egy egyenesen térdelő embert, nincs blokk, a másodperc töredéke alatt, nehéz felfogni. Sok író (Fraser, Weir, Chapman stb.) Azonban blokkot ad az AB -nek, csakúgy, mint néhány regény és film/sorozat. Félre: nem végezték ki a Tower Green -en, ahogy ezek a szerzők állítják.

A hóhér a saját kardját használta volna, és visszavitte volna Franciaországba; gyakran az ilyen darabokat később új darabokra olvasztották, vagy a következő hivatalos hóhérnak adták át. Nincs adat arról, hogy mi történt vele, vagy mennyi ideig maradt fenn.

  • £ 23 6s 8d
    • Anne Boleyn élete és halála FejezetÍtélet, 351. oldal

Ennek a megjegyzésnek válaszolnia kell az OP legtöbb kérdésére.


További megjegyzések a Tudor Q -ban és A -ban: Daniel kérdései - A portrék pontossága stb.

PhD történész azt mondta…
TudorRose, kíváncsi vagyok. Hol olvasta, hogy Anne Boleyn hóhéra Jean Rimbaud volt? Remélem, nem C.C. Humphrey A francia hóhér című műve, mivel ez a könyv teljes fikció.

Ellenőriztem minden elsődleges forrást, ami a kezemben van, és minden online tudományos adatbázist, amire csak gondolok, köztük jó néhányat is, amelyek csak előfizetésesek. Mégsem találok semmi jelét annak, hogy Boleyn hóhéra nevét valaha is rögzítették volna. Még az 1530 -as és 1540 -es években írók is egyszerűen "Calais -i kardforgatónak" vagy "Calais -i hóhérnak" nevezik.

És logikus, hogy a nevét nem jegyezték fel… hogy megvédje a személyazonosságát, és megvédje az áldozat családjától érkező megtorlástól.

Foose azt mondta…
Anne hóhéra szerint van egy érdekes megjegyzés Magyarország királynőjétől (a császár nővérétől) 1536. május végén:

Remélem, az angolok most nem sokat tesznek ellenünk, hiszen mentesek vagyunk a hölgyétől, aki jó francia nő volt. Hogy a bosszút a császár alattvalói végrehajtsák, elküldte Szent Omer hóhéra után, mivel Angliában nem volt elég jó.

Az utolsó idézet is megerősíti, hogy annak idején köztudott volt, hogy a hóhér származik St. Omer és nem onnan Calais (ahonnan valószínűleg átment Angliába).


Eric W. Ives -t idézi néhány blog (mindkettő ugyanazt a szöveget használja) elsőként történész azt állítani, hogy Jean Rombaud volt a szóban forgó személy. Ezek az állítások szerintem hamisak.

Eric W. Ives szerint Rombaud annyira befogadta Anne -t, hogy megrendült. Rombaudnak olyan nehéz volt folytatni a kivégzést, hogy elterelje a figyelmét, és hogy helyesen helyezze el a fejét, felkiálthatott: - Hol a kardom? még mielőtt megölte volna.

  • Anne Boleyn (1986)
  • Anne Boleyn élete és halála: A legboldogabb (2004)
    • a második könyv az első kiterjesztett változata, amely magában foglalja az első verzió óta született új kutatási eredményeket.

Anne Boleyn élete és halála egyik sem nevezi meg közvetlenül a hóhért, vagy nem úgy érti, hogy Szent Omerből származik.

A király a legjobban émelygett abban, hogy elintézze - még talán a tárgyalás előtt is -, hogy átvigye a Calais -i hóhér hogy megölje Anne -t.
Fejezet Ítélet, 351. oldal

Fejezetben Finálé 359. oldal, ahol a végrehajtás szerepel, a hóhér nem jelentette egyáltalán.

Egy érdekes könyvajánló itt olvasható: Vélemények a történelemben - Anne Boleyn élete és halála

C.C. Humphreys A francia hóhér sorozat, amelyek történelmi alapú regények (és nem történeti kutatás) 2002 -ben és 2003 -ban íródtak. A karakternév használata Jean Rombaud ezekben a regényekben valószínűleg a blogok névhasználatának forrása van.

A német Wikipédia a következő forrást használja az állításhoz:

  • Sabine Schwabenthan: Enthauptung auf Französisch, P.M. Történelem #2/2015, S. 31.

Nézd meg a videót: The Lost Prince. Part 1 - BBC Movie